期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对高校口译教学若干问题的调查和研究(一)——师资和考试
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
高校口译课程的特点要求任课教师应该有扎实的汉英双语功底、英汉语言对比和语法的知识、专门的口译知识和技能的训练、丰富口译的工作经验、活泼的教学风格等特点。调查发现目前能完全胜任口译课程教学教师的数量还是很缺乏的。我们应当通过各种渠道加大对高校口译师资的培训力度,同时从职业口译队伍中引入短期的师资来解决目前的问题。在口译课程考试方面,应当统一考试的方式(包括口试考核的方式)和考试的评分标准;并通过利用语言实验室进行大规模测试的方式提高口译考试的效率和考试的信度。
作者
方勇
机构地区
江汉大学外语学院
出处
《文教资料》
2005年第28期93-95,共3页
关键词
高校
口译教学
师资
考试
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
5
共引文献
46
同被引文献
16
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
李游子.
口译学习指标和测试评估[J]
.广东外语外贸大学学报,2003,14(3):9-12.
被引量:7
2
李军.
口译教学浅谈[J]
.外交学院学报,2000(2):80-84.
被引量:10
3
纪康丽.
论口译教学[J]
.外语教学,1997,18(4):44-47.
被引量:6
4
胡庚申.
近年我国口译研究综述[J]
.外语教学与研究,1990,22(4):1-6.
被引量:28
5
穆雷编著..中国翻译教学研究[M].上海:上海外语教育出版社,1999:322.
二级参考文献
9
1
黄均.
使用语言实验室训练口译的方法[J]
.现代外语,1978,1(1):63-69.
被引量:3
2
刘丽媛.
联合国的会议口译[J]
.外语教学与研究,1988,20(2):42-46.
被引量:5
3
朱道敏.
澳大利亚的译员评级考试[J]
.现代外语,1987,10(1):65-67.
被引量:1
4
张中载.
外语院校的口译课[J]
.外语教学与研究,1983,15(4):40-45.
被引量:5
5
罗嘉美.
我们怎样在语言实验教室上口译课[J]
.外语教学与研究,1983,15(1):46-50.
被引量:1
6
胡庚申.
关于口译效果评价的构想[J]
.中国科技翻译,1988,1(2):45-48.
被引量:8
7
孙慧双.
法国巴黎高等翻译学校口译系简介[J]
.外语学刊,1981(2):79-81.
被引量:2
8
陈菁.
从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J]
.中国翻译,2002,23(1):51-53.
被引量:119
9
屠全学,贺季生.谈谈国际工程投标中的口译工作[J]上海科技翻译,1987(06).
被引量:2
共引文献
46
1
张晓惠.
通过英语各课程之间的协调提高口译教学质量[J]
.苏州教育学院学报,2006,23(3):49-51.
被引量:2
2
魏晓莉.
口译中译者主体性的关联理论阐释[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(3):64-65.
被引量:1
3
黄忠廉,王霖,刘丽芬.
21世纪中国科技翻译展望[J]
.中国科技翻译,1996,9(2):49-52.
被引量:8
4
蔡小红.
口译课效果评估初探[J]
.现代外语,1992,15(2):23-26.
被引量:7
5
方梦之.
我国科技翻译研究的回顾与述评[J]
.外国语,1991,14(6):43-47.
被引量:8
6
罗传伟,罗世华.
论加强公共日语教学听力训练的必要性[J]
.外语教学,1996,17(3):73-80.
被引量:2
7
陶林.
口译中的“原语效应”[J]
.安徽文学(下半月),2010(1).
被引量:1
8
左嘉.
主位结构与口译中的信息处理[J]
.昌吉学院学报,2007(5):55-57.
9
张威.
中西口译研究的差异分析[J]
.语言与翻译,2008(3):33-38.
被引量:11
10
姚艳波.
论交替传译技能的培养[J]
.湖北第二师范学院学报,2008,25(6):120-123.
同被引文献
16
1
刘银燕.
英语专业本科口译教学测试与评估探索[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(S1):69-72.
被引量:4
2
陈菁.
从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J]
.中国翻译,2002,23(1):51-53.
被引量:119
3
叶霭云.
全国高等院校翻译专业师资培训对本科口译教学的启示[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(1):119-121.
被引量:2
4
仲伟合.
口译课程设置与口译教学原则[J]
.中国翻译,2007,28(1):52-53.
被引量:91
5
刘和平.口译理论与教学[M]北京:中国对外翻译出版公司,2005102.
被引量:1
6
胡文仲.中国英语专业教育改革三十年[N]光明日报,2008.
被引量:1
7
刘和平.
再谈翻译教学体系的构建[J]
.中国翻译,2008,29(3):35-39.
被引量:70
8
罗选民,黄勤,徐莉娜.
关于大学英语口译教学的调查与思考[J]
.外语界,2008(5):75-83.
被引量:30
9
王妮娜.
英语专业本科口译教学的定位及若干教学问题[J]
.内蒙古民族大学学报,2009,15(1):161-162.
被引量:2
10
穆雷,王斌华.
国内口译研究的发展及研究走向——基于30年期刊论文、著作和历届口译大会论文的分析[J]
.中国翻译,2009,30(4):19-25.
被引量:50
引证文献
1
1
殷艳.
口译能力与语言能力——论本科阶段基础型口译教学的定位[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(12):167-168.
1
蒙诗茜.
建构主义理论指导下的“自主学习”+“合作学习”模式——基于高职院校中级口译课程的实证研究[J]
.职业时空,2012,8(8):162-165.
被引量:1
2
朱嘉林,刘伟.
“数学实验”与学生综合能力的培养[J]
.实验科学与技术,2004,2(3):66-67.
被引量:2
3
范红涛.
为有源头活水来——如何培养学生写作的兴趣[J]
.文教资料,2005(25):155-156.
被引量:2
4
刘畅.
浅谈高校双语师资的培训[J]
.科教文汇,2008(3):9-9.
被引量:4
5
王应雪.
浅谈信息技术教育师资的培训工作[J]
.信息技术教育,2001(3):73-73.
6
卞智玲.
对CAI教学的探讨[J]
.引进与咨询,2001(4):78-79.
7
姜桂春.
教育技术现代化浅论[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),1999,19(4):103-105.
8
华东师大为经济困难学生提供考证补贴[J]
.考试(高考族),2009(8):52-52.
9
杨鹏飞.
改善师生关系的几点做法[J]
.现代教学,2014(1):48-49.
10
赵庆霞.
加强考试管理 提高考试的科学性[J]
.辽宁税务高等专科学校学报,2006,18(6):77-78.
文教资料
2005年 第28期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部