出处
《译林》
北大核心
2007年第6期162-168,共7页
TRANSLATIONS
同被引文献10
-
1翁贝尔托·埃科.《符号学与语言哲学》,王天清译.天津:百花文艺出版社,2006. 被引量:2
-
2保罗·利科.《活的隐喻》.汪堂家译.上海:上海译文出版社,2004,第6页. 被引量:5
-
3莫里斯·布朗肖,顾嘉琛译..《文学空间》..北京:商务印书馆,,2003年..第7,12页.. 被引量:4
-
4《老人与海》出自欧内斯特·海明威著,黄源深译(南京:译林出版社,2008年). 被引量:1
-
5巨翅老人"出自加西亚·马尔克斯著,韩水军译,《二十世纪外国短篇小说精选》,王向远选编(北京:人民文学出版社,2005年)301.336. 被引量:1
-
6《垂死的肉身》出自菲利普·罗斯著,吴其尧译(上海:上海译文出版社,2010年). 被引量:1
-
7"阿根廷蚂蚁"出自伊塔洛·卡尔维诺著,袁华清译,《二十世纪外国短篇小说精选》,王向远选编(北京:人民文学出版社,2005年)377-384. 被引量:1
-
8米哈伊尔·巴赫金《巴赫金全集》第3卷,钱中文主编,白春仁晓河译.石家庄.河北教育出版社,1998年. 被引量:1
-
9潘新宁.以符号为意象——新世纪写意小说研究系列论文之二[J].小说评论,2008(6):76-81. 被引量:4
-
10乔治.哈拉尔,邓大任.列车五点二十二分进站[J].名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2005,0(7):4-8. 被引量:1
-
1阿莱杭德拉.皮萨尔尼克,董纪平.阿莱杭德拉·皮萨尔尼克散文诗选[J].散文诗,2006,0(13):74-75.
-
2段永祥,徐向玲.我的房子哪儿去了[J].文学少年(小学低年级),2016,0(4):18-19.
-
3陶莉,亚斯朗·伊斯梅尔.阿莱不睡觉[J].文学少年(小学低年级),2015,0(8).
-
4阿莱格里娅,赵德明.阿莱格里娅诗二首[J].外国文学,1988(2):48-49.
-
5梁秉钧(译).阿莱士·施泰格的诗(二首) 核桃[J].诗刊,2012(4):50-50.
-
6宋炳成.咋这么懒[J].故事会,2016,0(3):89-89.
-
7西文.甘达拉出版新作[J].世界文学,2002(3):317-317.
-
8刘凯欣.阿莱[J].辽河,2009(9):17-20.
-
9阿莱汉姆研究中心在南京大学挂牌成立[J].文学教育,2012(13):158-158.
-
10龙彼德.返照[J].散文诗,2009,0(2):76-76.
;