期刊文献+

“全世界无产者,联合起来!”的口号无需改译——与高放先生商榷 被引量:8

原文传递
导出
摘要 "全世界无产者,联合起来!"的翻译是准确的,无需修改。劳动者和无产者的含义是不同的,劳动者历来就有,而无产者是资本主义社会才有的,是同雇佣劳动联系在一起的。因此不能用劳动者来取代无产者。《共产党宣言》是历史文件,可以评说,但谁也无权修改原文。
作者 郑异凡
机构地区 中共中央编译局
出处 《探索与争鸣》 CSSCI 2008年第5期19-20,共2页 Exploration and Free Views
  • 相关文献

参考文献1

  • 1马克思,恩格斯著,中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编..马克思恩格斯选集 第1卷 上[M].北京:人民出版社,1972:2册(803).

同被引文献201

引证文献8

二级引证文献35

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部