期刊文献+

《论语》中“君子”概念的俄译对比分析

下载PDF
导出
摘要 “君子”作为《论语》中一个贯穿始终的词语,是《论语》中非常重要的文化概念,具有丰富的精神内涵和研究价值。本文以俄罗斯汉学家谢缅年科、马尔德诺夫和贝列罗莫夫三个《论语》俄译本为例,通过分析其中对“君子”概念的俄译,分析“君子”作为《论语》中常见文化负载词在不同语境中的含义及其俄译表达,总结其中的相同和相异之处,进而透视不同译文背后折射的汉俄文化差异,促进中俄文化互鉴和中国传统文化在俄罗斯的 传播。
机构地区 大庆师范学院
出处 《世纪之星—交流版》 2022年第5期115-117,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部