期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论视角下翻译的归化与异化——以电影《八佰》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
全球文化交流日益频繁,影视输出作品作为彰显一个国家的文化形象的作用越来越突出。但是由于中外语言文化背景差异,外国观众往往需要借助优秀的电影字幕翻译来理解中国影视作品中人物对话和剧情发展走向等内容。本文以电影《八佰》为例,分析关联理论视角下翻译的归化与异化在电影字幕翻译中的应用,探讨如何尽量使译文向原文趋同,最终准确地传达原文本全部信息,抒发真情实感达到启迪观众的目的。
作者
李晴晴
机构地区
广西科技大学外国语学院
出处
《雨露风》
2022年第5期52-54,共3页
关键词
关联理论
字幕翻译
归化、异化
分类号
G4 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘一霖,杨玉.
目的论视角下电影《夏日友晴天》字幕翻译研究[J]
.汉字文化,2022(2):154-155.
被引量:1
2
惠天罡,梁德惠.
国际中文教育(2020)[J]
.中国语言生活状况报告,2021(1):125-130.
3
于波,吕琛元.
文化翻译理论视角下的字幕中文化负载词英译研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2022(4):41-44.
被引量:1
4
无.
第17届国际中文教育学术研讨会(ICCSL-17)成功举办[J]
.世界汉语教学,2021,35(4):561-561.
5
杨慧文.
国内接受美学理论视角下的翻译发展研究(2001-2020)——基于CiteSpace可视化分析[J]
.遵义师范学院学报,2022,24(3):79-83.
被引量:2
6
湖南大众传媒职业技术学院“汉语桥”线上冬令营顺利结营[J]
.湖南大众传媒职业技术学院学报,2022,22(1).
7
陈婧.
纪录片中文化负载词法语字幕翻译形式探究[J]
.吕梁学院学报,2022,12(3):25-29.
被引量:2
8
冯茵.
语言政策框架下国际学生EMI课程教学探究[J]
.现代英语,2022(2):95-98.
被引量:1
9
侯鑫.
剧场和电视灯光差异化的实践对比[J]
.卫星电视与宽带多媒体,2022(6):159-160.
10
王钢.
哈姆雷特与莎士比亚的理性主义[J]
.江西科技师范大学学报,2022(2):108-113.
雨露风
2022年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部