期刊文献+

汉译英主语的确定

下载PDF
导出
摘要 汉译英主语的确定是翻译的重点和难点。由于语言和思维等方面的差异,英译往往不能照搬汉语的主语或主题,经常要对主语进行重新确定。主语确定之后,句子其他成分才可顺势铺排,生成地道规范的译文。本文从英汉对比的角度,结合《英译中国现代散文选》,对汉译英主语的确定进行探讨。
作者 胡爱国
机构地区 南昌航空大学
出处 《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》 2021年第6期314-315,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部