期刊文献+

基于运行规章的民航术语翻译规范性研究

下载PDF
导出
摘要 民航术语英汉翻译的统一性,一直是我国民航业规范化发展的重要因素之一。本文从我国民航术语英汉翻译中出现的翻译策略和翻译现象入手(如:归化译法、异化译法、一词多译现象),分析归化、异化译法的优势及弊端,对现存一词多译现象进行分类分析,最终形成有关规范化翻译的几点针对性建议。
机构地区 中国民航大学
出处 《中国航班》 2019年第14期202-204,共3页
基金 基于语料库的欧洲航空安全局和美国联邦局飞行运行规章对比研究(项目编号:201910059018)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部