摘要
千年以来,丝绸之路上,《六字大明》是跨文化、跨族群的文化传播范例.自1902年法国汉学家沙畹在巴黎学界公开发表元代敦煌莫高窟《六字大明》碑石拓片起,已经过一个世纪,其间考古新出土的证据显示,早在辽、西夏时期,该真言已被广为传播.甚至在俄罗斯圣彼得堡艾尔米塔什博物馆公布的黑水城出土西夏残卷中,发现了辽僧著作,并发现了西夏对辽人著作的学习继承.这显示出中古北方边疆民族彼此之间的文化交流,殊具意义.中国史籍,汗牛充栋,而二十四史独缺《西夏史》,致一代文物故事,湮没尘霾.传统学界,对唐宋明清,着力甚多,而对辽夏金元,相对忽视.加之资料匮乏,边疆民族间的文化交流,鲜为人知,堪称学术前沿问题.本文考察了七种考古材料,并把其中所共含的《六字大明》作为共同指标进行研究,以对中世纪丝绸之路上的思想传播进行初探.
出处
《跨文化对话》
CSSCI
2018年第2期428-445,共18页
Dailogue Transcuturel