期刊文献+

少数民族语言文字工作

原文传递
导出
摘要 一发挥民汉兼通优势,配合做好疫情防控有关工作新冠肺炎疫情发生后,国家民委积极指导有关单位和地方,发挥兼通国家通用语言文字和少数民族语言文字的优势,以民汉双语结合的方式,从民族语文翻译、双语科普、双语宣传等角度,依法、科学、有序、深入配合开展疫情防控工作,取得实效.有关地方及时翻译编排党中央国务院关于疫情防控的重要文件、中央领导讲话、新闻报道,以及当地的通知、公告、新闻等,并在当地电视民族语频道和党报民族文版本,每日滚动播出或及时刊发.如内蒙古、吉林、四川、西藏、新疆等地均及时翻译出版民汉双文版本的《新型冠状病毒感染防护指南》等,其中四川民族出版社仅用5天时间,就完成科普图书《新型冠状病毒感染防护》藏汉双语、彝汉双语版电子书、音频书的出版.四川、贵州、广西、云南等地大胆探索,及时编排制作一批民汉双语形式的山歌、诗歌诵读、快板、三句半等生动活泼的视频和音频,通过网站、微信公众号、微信群等新媒体进行广泛宣传,帮助基层各族群众掌握疫情防控有关知识,对做好疫情防控工作起到积极作用.
作者 杨静
机构地区 不详
出处 《中国语言生活状况报告》 2021年第1期39-40,共2页 Language Situation in China:2020
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部