期刊文献+

《圣经》与中国现代文学的互文性研究——以汉学家马立安·高利克的研究为例

原文传递
导出
摘要 自20世纪90年代至今,基督教与中国现代文学关系的研究成为学界的热点之一。斯洛伐克汉学家马立安·高利克的中译著《翻译与影响:〈圣经〉与中国现代文学》(2018)从翻译—接受—影响、互文性、跨文化研究等方面呈现了《圣经》对中国现代文学(包括港台文学)的深刻影响,其研究成果不仅有助于我们了解布拉格汉学派的理论范式与研究特色,也有助于我们反观《圣经》视野下中国现代文学的生成及其审美特质。
作者 刘燕
出处 《东方丛刊》 2021年第2期50-66,共17页 The Journal of Multicultural Studies of the Orient
基金 北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心重点立项“布拉格汉学学派对中国现代文学的研究及其启示”(CCSIC2017-ZD01)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献31

共引文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部