摘要
1998年和2020年,美国迪士尼公司分别以动画片与真人版的形式两度将中国历史上花木兰的故事搬上银幕。前后两部影片与《木兰辞》高度互文,同时两部作品之间也存在互文性。虽然选材一致,但两部电影风格迥异。动画版《花木兰》用狂欢化形式演绎东方传说,带给观众视听愉悦;而真人版以景观为媒介叙述中国经典故事。细察二者,不难发现各自传递的信息并不一样,这是各自的艺术逻辑和创作语境使然。
出处
《电影新作》
北大核心
2020年第6期116-121,共6页
New Films
基金
2018年度江苏高校哲学社会科学研究基金项目《21世纪好莱坞电影中的美国形象建构》(项目编号:2018SJA0429)阶段性成果