期刊文献+

词义抉择面面观

原文传递
导出
摘要 评阅翻译作业和校对译稿时,经常须要下大力匡正的,便是帮助译者选准阋义,理顺句子。把握词义的分寸与深度,直接关系到译文的质量,必须给予高度重视。有些句子之所以文理不通或成为令人费解的中国话,究诘毛病出在哪里?原因虽然多样,但以在词义选择方面下功夫不够最为突出,也最普遍。
作者 陈本和
机构地区 南开大学外语系
出处 《外国语言文学》 1986年第2期72-75,共4页 Foreign Language and Literature Studies

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部