期刊文献+

唐昭陵陪葬106号无名墓石刻

Carved Stones of No.106 Accompanied Unknown Tomb of Tang Dynasty in Zhaoling Mausoleum
原文传递
导出
摘要 唐昭陵是唐太宗李世民与长孙皇后的合葬墓,其陵园有陪葬墓190余座,是我国帝王陵园中面积最大、陪葬墓最多的一座。106号陪葬墓是唐昭陵众多陪葬墓中的一座,因未进行考古发掘,早年墓前也未发现神道碑,所以墓主人不详,其墓前石刻长期以来掩埋于土中,无法判别其形状,后因土地流转工作使这组石刻大部分裸露出来。106号墓葬石刻列置状态的完好性以及每一件石刻保存状况的完整性相对较好,整个石刻群显得古朴大气,造型特点、艺术风格以及制作工艺特点上具有极强的时代特征,是一组历史、艺术价值极高的原生态石刻群。 The mausoleum of Li Shimin,emperor Taizong of the Tang Dynasty,was jointly buried with empress Zhangsun.There are more than 190 accompanied tombs in the cemetery.No.106 is one of the tombs in the Tang Zhaoling accompanied tombs.There was no sacred monument or archaeological excavation in the early years,so the owner of the tomb is still unknown.The carved stones in front of the tomb were buried underneath for a long time,so it is impossible to distinguish their shapes.Later,most of the carved stones were exposed for land conversion.The carved stones of No.106 tomb are ordered arrangement and the integrity of each piece of carved stone is relatively intact.The whole carved stones group is of primitive simplicity,with strong characteristics of the times in terms of modeling,artistic style and manufacturing technology.It is a group of original ecological carved stones with high historical and artistic value.
作者 张志攀 张婉丽 高海潮 Zhang Zhipan;Zhang Wanli;Gao Haichao(Zhaoling Museum)
机构地区 昭陵博物馆
出处 《人类文化遗产保护》 2019年第1期135-139,共5页 Human Culture Heritage Preservation
关键词 唐昭陵 106号陪葬墓 石刻群 造型特点 艺术风格 Zhaoling Mausoleum of Tang Dynasty No.106 accompanied tomb carved stones group modeling characteristics artistic style
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部