期刊文献+

英汉对比视角下汉语特色词汇的翻译——以英语六级翻译为例

原文传递
导出
摘要 2013年12月题型改革以后,英语六级的翻译题材转向中国文化、历史、地理、经济、科技和社会发展,含有大量汉语特色词汇,给译者和译者培养带来挑战。文章对英语六级试卷中汉语特色词汇的英译进行分类统计,从英汉对比视角审视汉语特色词汇的翻译,期望为翻译能力培养和中国文化外译提供参考。 After the CET-6 reform in December 2013,translation texts have been selected from sources of Chinese culture,history,geography,economy,science-technology and social development,which has brought a large number of words with Chinese features and has posed a great challenge for translators and translator training.Taking the CET-6 translation as the research object,this paper classifies and analyzes the C-E translation of words with Chinese features.An analysis from the perspective of Chinese-English comparison could improve the cultivation of translation competence and the quality of translating China to the world.
作者 蔡敏 郭石磊
出处 《现代英语》 2021年第1期50-52,共3页 Modern English
基金 河北农业大学教学研究项目2021C-13 河北农业大学自主培养人才科研专项PY201801阶段性成果
关键词 英语六级 英汉对比 英译 汉语特色词汇 CET-6 Chinese-English comparison C-E translation words with Chinese features
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献38

共引文献468

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部