期刊文献+
共找到102篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
论满语特有词语的翻译
1
作者 赵阿平 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第2期85-95,共11页
论满语特有词语的翻译赵阿平一种民族语言作为一种民族文化的表现形式,具有独特的个性与固有的特点,尤其是其中表示民族特有事物的词语,有着更突出的民族特性。因此,这类词语往往难以用另一种语言与文化来代替,来等值转换,这便是... 论满语特有词语的翻译赵阿平一种民族语言作为一种民族文化的表现形式,具有独特的个性与固有的特点,尤其是其中表示民族特有事物的词语,有着更突出的民族特性。因此,这类词语往往难以用另一种语言与文化来代替,来等值转换,这便是翻译活动所面临的需要合理,有效解决... 展开更多
关键词 特有词语 可译性与不可译性 满语 翻译理论 八旗制度 满族社会 文化色彩 词语翻译 新词语 传译
下载PDF
汉语东北方言中的满语影响 被引量:19
2
作者 黄锡惠 《语文研究》 CSSCI 北大核心 1997年第4期58-63,共6页
汉语东北方言中的满语影响黄锡惠满族是东北的土著民族,其渊源可以追溯到有文字可考的商周时代的肃慎。在漫长的历史发展过程中,其不断地涵容着周边诸多部族,最终形成为东北地区人口数量最多、分布地域最广的民族共同体。由于与汉... 汉语东北方言中的满语影响黄锡惠满族是东北的土著民族,其渊源可以追溯到有文字可考的商周时代的肃慎。在漫长的历史发展过程中,其不断地涵容着周边诸多部族,最终形成为东北地区人口数量最多、分布地域最广的民族共同体。由于与汉族频繁密切的交往,两个民族之间长期... 展开更多
关键词 东北方言 满语 汉语普通话 东北地区 黑龙江省 二十五史 汉语方言 《宁古塔纪略》 流人史 黑龙江外记
原文传递
满语地名与满族文化 被引量:16
3
作者 黄锡惠 《满语研究》 2000年第2期52-56,共5页
作为人类文明的衍生物,语言既是文化的组成部分,也是文化的载体之一。从这个意义上说,以语言为“构筑材料”的地名是反映人类文明的“窗口”。满语地名作为珍贵的满族历史文化遗产,其价值不仅在于满语濒临消逝的形势下,保存了丰富... 作为人类文明的衍生物,语言既是文化的组成部分,也是文化的载体之一。从这个意义上说,以语言为“构筑材料”的地名是反映人类文明的“窗口”。满语地名作为珍贵的满族历史文化遗产,其价值不仅在于满语濒临消逝的形势下,保存了丰富的满族历史语言资料,还因为它积淀、蕴藏的独特民族文化内涵而成为今天深入研究满族社会历史文化的“活化石”。通过满族经济形态、民居建筑、社会结构、宗教信仰等方面地名的分析研究,有助于深化对满族文化的认识。 展开更多
关键词 地名 语言 文化 满族经济 满族建筑 满族社会结构 满族宗教信仰
全文增补中
满汉谚语语义辨析 被引量:11
4
作者 赵阿平 《满语研究》 1992年第1期22-32,共11页
在各民族语言中,都有大量的谚语。谚语是一个民族的语言精华,是人民群众生产知识、生活经验的高度概括和总结,是人民群众智慧的结晶。谚语是通俗简练,生动活泼的韵语或短句,具有言简意精、言近旨远、生动形象、概括雄辩的特点。它以通... 在各民族语言中,都有大量的谚语。谚语是一个民族的语言精华,是人民群众生产知识、生活经验的高度概括和总结,是人民群众智慧的结晶。谚语是通俗简练,生动活泼的韵语或短句,具有言简意精、言近旨远、生动形象、概括雄辩的特点。它以通俗易懂的语言,阐明了现实生活中的许多道理,经常以口语的形式,在人民群众中间广泛地沿用和传播。因此,谚语是各民族语言中的重要组成部分。如果说了解、研究一个民族的特征与发展,语言的研究是首要与重要的。 展开更多
关键词 语言精华 满汉 表义 民族色彩 人民群众 现实生活 群众智慧 比喻性 多罗贝勒 内涵意义
下载PDF
颜色词“白色”的民族文化内涵义 被引量:6
5
作者 肖可 《满语研究》 1995年第1期80-85,共6页
关键词 颜色词 文化内涵 萨满教 朝鲜族 内涵语义 民族文化 格斯尔 满族 象征意义 白天鹅
下载PDF
满族火炕考辨 被引量:6
6
作者 黄锡惠 王岸英 《黑龙江民族丛刊》 CSSCI 北大核心 2002年第4期87-89,共3页
火炕是北方居民为适应当地冬季寒冷气候条件而发明创造的具有取暖功能的睡卧、饮食、活动设施 ,在长期发展中 ,不同的民族形成了不同的建筑格局 ,其中满族的环屋南、西、北三面墙而建的带有拐弯的连炕———“弯子炕”是最独具特点的。... 火炕是北方居民为适应当地冬季寒冷气候条件而发明创造的具有取暖功能的睡卧、饮食、活动设施 ,在长期发展中 ,不同的民族形成了不同的建筑格局 ,其中满族的环屋南、西、北三面墙而建的带有拐弯的连炕———“弯子炕”是最独具特点的。这种由满语词意译而来的炕名随着满语的消逝 ,在汉族中间逐渐失去了指意性 ,以致被同音的“字炕”、“万字炕”、“蔓字炕”、“蔓枝炕”、“蔓子炕”甚至异音的“曼子炕”所讹代。对其意指也由原来的南西北连炕整体被错误地缩小到局部单指西炕。 展开更多
关键词 火炕 朝鲜族 一面炕 汉族 南北炕 蒙古族 拐把炕 满族 弯子炕 讹称 误指
下载PDF
抢救满语 迫在眉睫──三家子满族村满语现状调查报告 被引量:8
7
作者 刘景宪 吴宝柱 蒋理 《满语研究》 1997年第2期68-71,共4页
关键词 满语 现状调查 女真语 语言资料 黑龙江省 满族人 达斡尔族 子满 老年人 鄂伦春族
下载PDF
满文小篆研究(上) 被引量:7
8
作者 黄锡惠 《满语研究》 1998年第2期41-58,共18页
关键词 满文篆字 小篆 曲线结构 信息符号 附加成分 楷书 形态结构 封闭结构 十二体 元音
下载PDF
韩国的满语研究概况 被引量:6
9
作者 成百仁 高东昊 蒋理 《满语研究》 1999年第1期43-58,共16页
关键词 司译院 韩国语 《老乞大》 满语文 比较研究 女子大学 《御制清文鉴》 研究概况 汉城大学 阿尔泰语
下载PDF
熊崇拜 被引量:6
10
作者 苏科洛娃 郭孟秀 《满语研究》 2001年第1期121-130,共10页
西伯利亚和远东的同种同文化原始居民中普遍盛行熊崇拜。熊宴中杀死熊并剥掉熊皮 ,吃掉熊肉 ,看护好熊的骨骼是这些民族熊崇拜的主要特征。
关键词 熊崇拜 熊宴 图腾
下载PDF
论动词sembi、ombi、bimbi的语法功能 被引量:5
11
作者 刘景宪 《满语研究》 1997年第1期15-28,共14页
关键词 语法功能 动词组 句子成分 助动词 定式动词 语法意义 词义 形态变化 谓语 动词形式
下载PDF
赫哲族居住形式的变迁 被引量:2
12
作者 何学娟 吴宝柱 《黑龙江民族丛刊》 CSSCI 北大核心 2004年第5期96-98,共3页
居住在人类文化中占有重要的地位,对自然条件的利用,人们的经济活动、社会结构、观念、外来文化等都会体现在居住形式中。赫哲人居住形式的变迁反映了赫哲族生活质量不断提高的过程。
关键词 赫哲族 居住 生活质量
下载PDF
萨布素家族与《付察哈拉家谱》的初步调研报告 被引量:4
13
作者 赵阿平 张晓光 《满语研究》 1997年第2期60-67,共8页
关键词 宁古塔 家谱 努尔哈赤 家族 大五家子 黑龙江将军 吉林通志 十七年 江东六十四屯 宁安市
下载PDF
中国、俄罗斯的通古斯诸语 被引量:5
14
作者 津曲敏郎 赵阿平 《满语研究》 1996年第2期13-20,共8页
关键词 通古斯语 埃文基语 那乃语 赫哲语 满语 索伦语 少数民族语言 俄罗斯 俄语 语言影响
下载PDF
论民族区域自治地方自治权的行使问题 被引量:3
15
作者 吴宝柱 包玉明 《黑龙江民族丛刊》 CSSCI 北大核心 1997年第4期36-38,共3页
论民族区域自治地方自治权的行使问题吴宝柱包玉明自治权的行使问题是实行民族区域自治制度的核心内容。面对国内和国际市场经济激烈竞争的环境下,民族区域自治地方充分发挥当地优势,加快发展本地方各项事业,体现民族区域自治制度的... 论民族区域自治地方自治权的行使问题吴宝柱包玉明自治权的行使问题是实行民族区域自治制度的核心内容。面对国内和国际市场经济激烈竞争的环境下,民族区域自治地方充分发挥当地优势,加快发展本地方各项事业,体现民族区域自治制度的优越性,具有重要的意义。本文试就民... 展开更多
关键词 权利行使 民族性 区域性 行政行为性 民族区域自治地方 自治权
下载PDF
黑龙江蒙旗旗寺 被引量:2
16
作者 吴宝柱 何日莫奇 《内蒙古社会科学》 北大核心 2003年第5期15-17,共3页
从辽金到清朝先后有九个蒙古部落迁徙到黑龙江定居,他们是朵儿边部、豁罗剌斯部、帖木哥斡赤斤部、兀苏部、杜尔伯特部、扎赉特(泰赉)部、郭尔罗斯部、巴尔虎部、依克明安部。其中前四个部落的蒙古人已融入其他部落或民族中,后五个部落... 从辽金到清朝先后有九个蒙古部落迁徙到黑龙江定居,他们是朵儿边部、豁罗剌斯部、帖木哥斡赤斤部、兀苏部、杜尔伯特部、扎赉特(泰赉)部、郭尔罗斯部、巴尔虎部、依克明安部。其中前四个部落的蒙古人已融入其他部落或民族中,后五个部落的人依然生活在黑龙江地区,各部落的变迁史清晰明了。清朝,杜尔伯特部、郭尔罗斯部、扎赉特(泰赉)部和依克明安部先后建立过旗制,并修建了自己的旗寺。 展开更多
关键词 黑龙江蒙旗 富余正洁寺 衍福寺 全禧平安寺 大智寺
下载PDF
满文档案翻译工作中的几个问题 被引量:4
17
作者 雅路 《满语研究》 1991年第2期92-94,共3页
清王朝在入关前,乃至入关以后,公文大都用满文书写,形成了大量的满文档案。这些满文档案在清代档案中占有重要地位,对研究中国清代社会的方方面面有着极重要的史料价值,是中华民族宝贵的文化遗产。我国的满文翻译工作者有责任把这些珍... 清王朝在入关前,乃至入关以后,公文大都用满文书写,形成了大量的满文档案。这些满文档案在清代档案中占有重要地位,对研究中国清代社会的方方面面有着极重要的史料价值,是中华民族宝贵的文化遗产。我国的满文翻译工作者有责任把这些珍贵的满文档案史料翻译出来,为祖国的社会主义现代化建设做出应有的贡献。近几年来。 展开更多
关键词 翻译工作者 专有名词 现代化建设 中国清代 死译 翻译人员 翻译水平 盛京刑部原档 翻译质量 镶红旗
下载PDF
满语地名翻译的语源、音变问题 被引量:4
18
作者 黄锡惠 《满语研究》 1991年第2期95-112,共18页
无论在文献记载里还是在东北地区的现实中,满语地名宛如芳草地上的花朵,不穷于目,俯拾即是。长期以来,由于对它的多方位综合深入研究不够,满语地名翻译中出现了颇多失误之处:或从语源上被视为其他少数民族语言甚至汉语而排除满语之外;... 无论在文献记载里还是在东北地区的现实中,满语地名宛如芳草地上的花朵,不穷于目,俯拾即是。长期以来,由于对它的多方位综合深入研究不够,满语地名翻译中出现了颇多失误之处:或从语源上被视为其他少数民族语言甚至汉语而排除满语之外;或在语音语义上被曲解附会而面目全非。作为满族历史文化遗产的一部分,满语地名日益受到国内外研究者的关注。澄清满语地名翻译中的杂说纷纭、莫衷一是的混乱认识,复原满语地名的历史本来面目,是语言、历史、地名界工作者之责任所系,史命光荣而艰巨。笔者从事满语地名研究有年,于此仅就满语驰名翻译的语源、音变问题略陈管见,以就教于诸位方家学者。 展开更多
关键词 女真人 大清一统志 少数民族语言 明实录 芳草地 明初 金代 宁古塔纪略 辽海丛书 婆卢火
下载PDF
满语多义词与同音词的辨别及运用 被引量:4
19
作者 赵阿平 《满语研究》 1991年第2期24-38,共15页
在满语词汇中,大量的词都具有两种以上意义。这其中有多义词、同音词,也有多义、同音交叉者。对于这些词如何辨别与运用,是一个很值得探讨的问题。我们只有深刻、确切地了解掌握每个词的各种词义,才能达于准确、恰当地运用,避免造成表... 在满语词汇中,大量的词都具有两种以上意义。这其中有多义词、同音词,也有多义、同音交叉者。对于这些词如何辨别与运用,是一个很值得探讨的问题。我们只有深刻、确切地了解掌握每个词的各种词义,才能达于准确、恰当地运用,避免造成表达上的错误。一、多义词与同音词的区别多义词是指具有多种相关意义的词。即以一个词的基本意义为基础,继而发展出与原义有联系的多种引申义,以表示与原义有关的其它事物。例如:①压②隐匿③腌④鸟类孵蛋⑤用印之用⑥强让(酒) 展开更多
关键词 词义分析 圣谕广训 垂头 清文启蒙 等义 特定语言 动句 用词不当 社会生活 满汉
下载PDF
满语中动物词语的文化含义(上) 被引量:2
20
作者 赵阿平 《满语研究》 1995年第2期24-28,共5页
关键词 动物词语 文化含义 满族人 梅花鹿 萨满信仰 满语 努尔哈赤 精神文化生活 狩猎民族 图腾崇拜
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部