期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
儒家传统与现代性:韩国文化产业的定位与转向 被引量:4
1
作者 朴银姬 毕娇娇 《延边大学学报(社会科学版)》 2021年第1期42-48,共7页
全球化背景之下,面对现代性的挑战和多元文化的冲击,儒家传统并没有落寞,反而显现出强大的竞争力和现代价值,韩国文化产业的繁荣发展就是最好的印证。韩国文化产业在传统与现代性的抗争中摸索出“稳中求进”的道路,始终以儒学优良的思... 全球化背景之下,面对现代性的挑战和多元文化的冲击,儒家传统并没有落寞,反而显现出强大的竞争力和现代价值,韩国文化产业的繁荣发展就是最好的印证。韩国文化产业在传统与现代性的抗争中摸索出“稳中求进”的道路,始终以儒学优良的思想传统为核心坐标,将其融合进现代文化产业当中,同时汲取新的知识和文化为自身产业发展注入源源不断的活力,在依赖儒家传统起步发展的同时,将蕴含儒学元素的民族文化传播至全世界。 展开更多
关键词 儒家传统 现代性 韩国文化产业 定位与转向
下载PDF
多重流散·身份认同·文化对话:张律电影朝鲜共同体的银幕诠释 被引量:3
2
作者 孙鹏 朴银姬 《电影评介》 北大核心 2018年第22期12-17,共6页
张律,1962年5月出生于延边朝鲜族自治州,中国朝鲜族导演。20世纪80年代,张律于延边大学中国文学专业毕业,后留校任教。早年间,他主要从事小说和诗歌的创作与教学工作,曾以“明太鱼”为笔名发表作品,一个偶然的机会开始试水电影。①2001... 张律,1962年5月出生于延边朝鲜族自治州,中国朝鲜族导演。20世纪80年代,张律于延边大学中国文学专业毕业,后留校任教。早年间,他主要从事小说和诗歌的创作与教学工作,曾以“明太鱼”为笔名发表作品,一个偶然的机会开始试水电影。①2001年完成短片《11岁》,该片入围第58届威尼斯国际电影节短片竞赛环节。2003年,已过不惑之年的张律完成长片处女作《唐诗》。 展开更多
关键词 延边朝鲜族自治州 国际电影节 文化对话 身份认同 共同体 20世纪80年代 诠释 银幕
下载PDF
双冀创立高丽科举与朝鲜“小中华”思想的根基 被引量:3
3
作者 黄修志 《史学月刊》 CSSCI 北大核心 2019年第11期21-35,43,共16页
唐宋之际,以双冀为代表的移民,对朝鲜半岛的文化发展、制度建设发挥了实质性的作用。藩镇豪族与契丹崛起是后周、高丽面临的共同问题,双冀身为后周幕府文吏,他的身世之谜和高丽之行是唐五代时期政治文化和东亚局势的一个缩影。受高丽人... 唐宋之际,以双冀为代表的移民,对朝鲜半岛的文化发展、制度建设发挥了实质性的作用。藩镇豪族与契丹崛起是后周、高丽面临的共同问题,双冀身为后周幕府文吏,他的身世之谜和高丽之行是唐五代时期政治文化和东亚局势的一个缩影。受高丽人才政策吸引,他被光宗王昭留任翰林学士,创立科举,成为光宗振兴王权和高丽再造家国的功臣。科举制促成高丽人才兴盛和儒学传播,培养了新兴的士大夫阶层,催生了中央集权体制,成为朝鲜王朝权力的重要起源,为"小中华"思想奠定了体制和文化根基。后世借着批判双冀创立的科举制来改革国家体制,对之批判越激烈,越能证明其对"小中华"思想和朝鲜王朝体制的基础性作用之重大。 展开更多
关键词 五代时期 双冀 高丽科举 光宗 王权 “小中华”
原文传递
朝鲜王朝时期汉学译书研究 被引量:2
4
作者 全香兰 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2020年第6期24-30,共7页
译书在韩国专指编写于朝鲜王朝时期的外语学习用书籍。论文着重介绍朝鲜王朝时期汉学译书的类型及其主要代表书籍,并在此基础上总结了汉学译书的特点与价值。汉学译书不仅保留着中国元代以来汉语白话的使用情况,也反映着汉语在朝鲜半岛... 译书在韩国专指编写于朝鲜王朝时期的外语学习用书籍。论文着重介绍朝鲜王朝时期汉学译书的类型及其主要代表书籍,并在此基础上总结了汉学译书的特点与价值。汉学译书不仅保留着中国元代以来汉语白话的使用情况,也反映着汉语在朝鲜半岛作为第二语言的教育情况,无论从历史语言学角度还是汉语国际教育的角度译书都是不可多得的研究资料。 展开更多
关键词 译书 朝鲜王朝 汉语教育
下载PDF
非文学翻译批评的层面探析——以《影响》两种译本比较为例
5
作者 杨清波 于龙 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2021年第5期49-55,共7页
随着翻译活动的发展,翻译批评的视野和空间也大为拓展,突破以往惟文学思维模式的呼声日渐高涨。非文学翻译批评既需要参照相应学科的理论,强化学科意识,也需要根据批评标准构建具有示范意义的批评层面。通过译本对比,从词汇、句法、语... 随着翻译活动的发展,翻译批评的视野和空间也大为拓展,突破以往惟文学思维模式的呼声日渐高涨。非文学翻译批评既需要参照相应学科的理论,强化学科意识,也需要根据批评标准构建具有示范意义的批评层面。通过译本对比,从词汇、句法、语篇、专业、误译、注释等层面对非文学文本批评的层面进行分析,可以看出构建非文学翻译批评新秩序具有现实的可能性。 展开更多
关键词 非文学翻译批评 层面 批评标准 《影响》
下载PDF
《论语古义》之“古义”辩——兼论伊藤仁斋的学术思想渊源及宗旨
6
作者 张广村 张会利 《孔子研究》 CSSCI 北大核心 2019年第4期143-151,共9页
伊藤仁斋早年信奉朱子学,后来提倡越过宋儒阐释,直读《论语》《孟子》之古义,创立'古义学派',在德川时期的日本产生重要影响。文章认为伊藤仁斋的学术主旨是直取孔孟本意,以《孟子》为《论语》义疏。具有重在伦常日用,反对虚浮... 伊藤仁斋早年信奉朱子学,后来提倡越过宋儒阐释,直读《论语》《孟子》之古义,创立'古义学派',在德川时期的日本产生重要影响。文章认为伊藤仁斋的学术主旨是直取孔孟本意,以《孟子》为《论语》义疏。具有重在伦常日用,反对虚浮高论的特色。在内容上以诚为总纲,以仁义为宗,以忠信为主,以礼为要。并探讨古义二字的含义以及仁斋的学问方法。最后就仁斋学术与先秦儒学、宋学的关系做了辨析。 展开更多
关键词 古义之含义 思想渊源 宗旨
原文传递
日本酒酿造技艺传承场域建构
7
作者 姜娜 《文化遗产》 CSSCI 2020年第4期63-69,共7页
技艺是一种文化遗产,需要从人、事、人与事背后的文化脉络等三个角度出发来对其进行保护与传承。"人"包括手艺人的"做人"与"做权威";"事"包括技艺的"流动"与"交流";"... 技艺是一种文化遗产,需要从人、事、人与事背后的文化脉络等三个角度出发来对其进行保护与传承。"人"包括手艺人的"做人"与"做权威";"事"包括技艺的"流动"与"交流";"文化脉络"则包括围绕着技艺所生发的信仰与体面社会。这三者共同构建了以日本酒手工酿造为代表的技艺的传承场域。 展开更多
关键词 技艺 日本酒 传承场域
下载PDF
非物质文化遗产的“文法”理念——对《文化人类学与非物质文化遗产》的解读 被引量:3
8
作者 姜娜 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第6期131-135,共5页
非物质文化遗产包括"文化的表达与文化的文法"两部分。《文化人类学与非物质文化遗产》从文化人类学视角阐述了非物质文化遗产"文法"理念,从话语权与文化文法的关系、非遗特征、文化重构、文化场域四个角度出发,对... 非物质文化遗产包括"文化的表达与文化的文法"两部分。《文化人类学与非物质文化遗产》从文化人类学视角阐述了非物质文化遗产"文法"理念,从话语权与文化文法的关系、非遗特征、文化重构、文化场域四个角度出发,对非物质文化遗产"文法"理念进行解读。该著作从认识到实践进行了文化反思,"文化文法"将是相关主体在今后开展非遗保护活动的切实理论纲领与实践指南。 展开更多
关键词 文化文法 文化表达 文化重构 文化场域
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部