-
题名中药药品名翻译的探讨
被引量:5
- 1
-
-
作者
陈嘉
-
机构
贵阳中医学院外语教研室
-
出处
《贵阳中医学院学报》
2003年第4期55-56,共2页
-
文摘
作者认为通过对各种不同的翻译法的比较 ,用汉语拼音注音再加上英语注释应该是一种更完善准确的翻译方法。
-
关键词
中医药
药名翻译
翻译方法
汉语拼音
英语注释
-
分类号
R288
[医药卫生—中药学]
H315.9
[医药卫生—中医学]
-
-
题名谈中医名词术语英译的基本方法
被引量:2
- 2
-
-
作者
刘鲁
-
机构
贵阳中医学院外语教研室
-
出处
《贵阳中医学院学报》
2000年第1期56-57,共2页
-
文摘
在中医英语翻译中 ,中医名词术语的翻译是核心。要想准确完整地翻译中医、中草药 ,首先要能准确地翻译中医名词术语。中医名词术语英语翻译的基本方法是直译、意译、音译及其交叉使用。直译主要用于翻译有关人体组织器官及部位、具体病症和治疗方法的名词术语。意译主要用于翻译阐述中医辨证思想和推理过程的名词术语。音译用来翻译具有独特概念的名词术语。音意兼译、音直兼译、意直兼译适用于中医、中草药名词术语翻译的各方面。
-
关键词
中医名词术语
直译
意译
音译
英译
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名谈英语外来语
被引量:1
- 3
-
-
作者
向启元
-
机构
贵阳中医学院外语教研室
-
出处
《凯里学院学报》
1997年第1期73-75,共3页
-
文摘
《语言学概论》指出:“语言的发展要受社会发展的影响。任何一种语言接受其它语言的影响的情景都和这种语言的民族与外族接触的历史相呼应”。纵观英语的发展史,由于历史原因,英语接受其它语言的影响的情况较为复杂,其中受法语和拉丁语的影响最大.下面从词汇、短语和成语三个方面分述。
-
关键词
拉丁语
英语成语词典
《语言学概论》
法语
高速公路
意大利语
西班牙语
语言的发展
业余艺术爱好者
马太福音
-
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
-
-
题名两种教学法在大学英语教学中综合运用的必要性
被引量:1
- 4
-
-
作者
李慧
李英
-
机构
贵阳中医学院外语教研室
-
出处
《贵阳学院学报(自然科学版)》
2002年第1期93-95,共3页
-
文摘
本文通过对传统教学法和交际教学法的对比研究,结合教学实际,指出在大学英语的学习过程中,把两种教学法结合起来,取长补短,实为必要。
-
关键词
传统教学法
交际教学法
综合运用
-
Keywords
traditional teaching methods, communicative teaching methods, comprehensive usage.
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名中医“三焦”的汉译英探析
- 5
-
-
作者
张靖蓉
-
机构
贵阳中医学院外语教研室
-
出处
《贵阳中医学院学报》
2002年第3期53-54,共2页
-
文摘
本文就中医术语三焦的汉译英的多种译语进行探讨 ,并提出自己的初浅看法 ,希望中医理论中的名词术语的英译名能够规范。
-
关键词
汉译英
三焦
词素仿造法
中医脏腑学说
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
R223.1
[医药卫生—中医基础理论]
-
-
题名认知法在中医院校英语教学中运用的体会和思考
- 6
-
-
作者
林雅
-
机构
贵阳中医学院外语教研室
-
出处
《贵阳中医学院学报》
2002年第3期51-52,共2页
-
文摘
认知法是一个心理过程。它不但能刺激语言学习的兴趣 ,而且能培养学生的学习能力。作为一名教师 ,掌握认知法很有必要 ,因为它能帮助学生提高阅读理解、略读以及欣赏文学作品的能力。认知法如果运用得好 ,就能使英语学习成为一门有趣的课程。
-
关键词
认知法
语法翻译法
英语教学
输入假设
心理学
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名提高医学生专业英语阅读能力的几种方法
- 7
-
-
作者
汪洁
-
机构
贵阳中医学院外语教研室
-
出处
《贵阳医学院学报》
CAS
2002年第5期458-459,共2页
-
-
关键词
医学生
阅读能力
教学法
医学英语
高等教育
英语教学
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-