期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中古漢譯佛經被動式使用頻率再議——以中古7部般若經為考察基點
被引量:
1
1
作者
高列過
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2017年第1期41-59,共19页
考察7部般若部異譯經的被動式,再結合相關研究成果,可以發現:漢譯佛經被動式的使用頻率與中土文獻相比,孰高孰低,目前尚難以斷定;漢譯佛經的被動式,與佛經原文的被動句沒有絕對的對應關係。
关键词
被動式
使用頻率
漢譯佛經
同經異譯
原文传递
基於語氣助詞的可疑安世高譯經考辨
2
作者
高列過
孟奕辰
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018年第2期50-67,共18页
歸纳總結了13部安世高譯經語氣助詞的特點,確定了考辨可疑安世高譯經的語氣助詞標準,據此考辨《大安般守意經》等14部佛經不是可靠的安世高譯經,探索了利用專類語言標準考辨可疑漢譯佛經的思路。
关键词
安世高
可疑佛經
考辨
語氣助詞
原文传递
题名
中古漢譯佛經被動式使用頻率再議——以中古7部般若經為考察基點
被引量:
1
1
作者
高列過
机构
華
南
農
業
大
學
人文
與
法
學
學
院
中文系
出处
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2017年第1期41-59,共19页
基金
2009年度浙江省哲學社會科學規劃課題“中古譯經被動式演變研究——以般若部7部譯經為中心”(項目編號:09CGZY003YBX)的系列成果之一
文摘
考察7部般若部異譯經的被動式,再結合相關研究成果,可以發現:漢譯佛經被動式的使用頻率與中土文獻相比,孰高孰低,目前尚難以斷定;漢譯佛經的被動式,與佛經原文的被動句沒有絕對的對應關係。
关键词
被動式
使用頻率
漢譯佛經
同經異譯
Keywords
passive voice
frequency
Chinese Buddhist Sutras
the different translations on the same Sanskrit Buddhist Sutras
分类号
H141 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
基於語氣助詞的可疑安世高譯經考辨
2
作者
高列過
孟奕辰
机构
華
南
農
業
大
學
人文
與
法
學
學
院
中文系
浙江
大
學
人文
學
院
出处
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018年第2期50-67,共18页
文摘
歸纳總結了13部安世高譯經語氣助詞的特點,確定了考辨可疑安世高譯經的語氣助詞標準,據此考辨《大安般守意經》等14部佛經不是可靠的安世高譯經,探索了利用專類語言標準考辨可疑漢譯佛經的思路。
关键词
安世高
可疑佛經
考辨
語氣助詞
Keywords
An Shigao Buddhist
apocryphal Sutras
textual research
modal particle
分类号
H141 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中古漢譯佛經被動式使用頻率再議——以中古7部般若經為考察基點
高列過
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2017
1
原文传递
2
基於語氣助詞的可疑安世高譯經考辨
高列過
孟奕辰
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部