-
题名“汉风禅境”里的孟浩然诗歌域外英译
- 1
-
-
作者
-
机构
湖南省湖湘典籍翻译与传播研究基地、湖南文理学院外国语学院
圣·彼得大学
-
出处
《唐代文学研究》
2023年第1期137-157,共21页
-
文摘
唐诗域外英译的百年历程中,孟浩然虽然早就和其他诗人一起进入了英语世界,但他在很长一段时间里没有得到足够的重视。21世纪以来,文学界译家赋予孟浩然“禅意诗人”的形象,学者译家也随之对他产生兴趣。英译孟诗先与汉传佛教在英美的发展同步,再与当代盛行的生态整体主义相呼应,迅速成为世界文学“汉风”小传统的经典之一。其过程体现了孟诗解读的多元化、时代性视角,也凸显了中国自然山水文化精神的当代意义。对于受母语文化局限的本土孟浩然研究而言,西方译者的阐释方法和角度,也是对突破并超越单一文化思维框架的有益借鉴。
-
关键词
孟浩然
唐诗英译
山水禅意诗人
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I046
[文学—文学理论]
-