期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语用学与翻译教学 被引量:27
1
作者 陈宏薇 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1995年第4期27-30,37,共5页
1.语用学与格氏CP及利氏PP 本文从Grice的会话合作原则(CP)与Leech对此的修正补充“礼貌原则”(PP)谈起。 语用学是研究话语在语境中产生意义的学科。尽管它被一些语义学者和语法学者嘲讽为“垃圾箱”,甚至被一些语用学者调侃为“帮闲... 1.语用学与格氏CP及利氏PP 本文从Grice的会话合作原则(CP)与Leech对此的修正补充“礼貌原则”(PP)谈起。 语用学是研究话语在语境中产生意义的学科。尽管它被一些语义学者和语法学者嘲讽为“垃圾箱”,甚至被一些语用学者调侃为“帮闲学科”,它的存在及实用意义是不可抹杀的。话语意义不止决定于语义和句法,在语篇系统中,语言的、社会的及认知的因素总是密切交织在一起,很难分开。 展开更多
关键词 语用意义 语用学 语用原则 礼貌原则 话语意义 会话合作原则 钱钟书 语义学者 《围城》 译文读者
下载PDF
意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现 被引量:21
2
作者 但汉源 《外国语》 CSSCI 北大核心 1996年第1期23-25,共3页
意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现但汉源Abstract:Parataxisandhypotaxisaretwotypesofsentence-arrangingandidea-conveyingconstruct... 意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现但汉源Abstract:Parataxisandhypotaxisaretwotypesofsentence-arrangingandidea-conveyingconstruction.Theirsemantic... 展开更多
关键词 英汉翻译 意合与形合 逻辑关联 关联词 现代汉语 语句 转换为 翻译实践 语符转换 过着宁静的生活
原文传递
英语仿词及其修辞特色 被引量:17
3
作者 华先发 《外国语》 CSSCI 北大核心 1999年第2期61-66,80,共7页
本文是对英语仿词所作的全面研究。全文讨论了英语仿词的构成,分析了英语仿词的理据及其构成方法,描述了英语仿词的修辞特色,提出了区别英语仿词和仿调的个人看法。
关键词 英语仿词 理据 修辞特色
原文传递
干旱 被引量:1
4
作者 巴里·洛珀兹 陈宏薇 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2001年第1期65-71,共7页
关键词 英译汉 参考译文 说话 气息 衣服 悲哀 家园 死亡 穿着
原文传递
双胞胎 被引量:1
5
作者 埃尔威恩.布鲁克斯.怀特 陈宏薇 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2000年第4期71-73,共3页
关键词 《双胞胎》 埃尔威恩·布鲁克斯·怀特 散文 文学作品 美国 翻译作品
原文传递
图式理论与阅读教学 被引量:3
6
作者 冯波 《文教资料》 2006年第12期129-130,共2页
随着认知研究的发展,图式理论被引入到阅读教学中。本文介绍了图式理论的基本观点,并在此基础上探讨了其对阅读教学的启示。阅读理解是读者大脑中已存的知识和文章的信息相互作用的过程。教师应重视学生在阅读过程中的主动作用,帮助学... 随着认知研究的发展,图式理论被引入到阅读教学中。本文介绍了图式理论的基本观点,并在此基础上探讨了其对阅读教学的启示。阅读理解是读者大脑中已存的知识和文章的信息相互作用的过程。教师应重视学生在阅读过程中的主动作用,帮助学生建立丰富的图式网络并激活已有的图式。 展开更多
关键词 图式理论 阅读教学 背景知识
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部