1
|
中国陶瓷典籍深度翻译的首次尝试——论《景德镇陶录》儒莲法译本的价值 |
陈宁
叶晓芬
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2016 |
11
|
|
2
|
“茶杯中的风波”:瓷器与18世纪大英帝国话语政治 |
侯铁军
|
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
9
|
|
3
|
《景德镇陶录》塞义英译本评析——以深度翻译理论为视角 |
陈宁
黄秀云
|
《景德镇陶瓷》
|
2016 |
5
|
|
4
|
陶瓷审美文化的现代转型和价值追求 |
张维维
|
《中国陶瓷》
CAS
CSCD
北大核心
|
2016 |
4
|
|
5
|
传播学视角下景德镇陶瓷文化翻译研究 |
邓宏春
|
《长江大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
3
|
|
6
|
《景德镇陶录》儒莲法译本编译成因初探 |
陈宁
叶晓芬
|
《景德镇陶瓷》
|
2016 |
3
|
|
7
|
国外孤独症谱系障碍的早期筛查诊断与干预 |
王立皓
|
《中国学校卫生》
CAS
北大核心
|
2016 |
3
|
|
8
|
《匋雅》塞义英译本评析——以深度翻译理论为视角 |
陈宁
邹思怿
|
《中国陶瓷工业》
CAS
|
2016 |
2
|
|
9
|
景德镇传统制瓷行业用语英译探微 |
邓宏春
|
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
|
2016 |
1
|
|
10
|
从茶文化的传播看中外文化交流 |
韦璐
|
《福建茶叶》
北大核心
|
2016 |
0 |
|
11
|
体育公共服务的自愿提供及其影响因素分析 |
孙克诚
|
《体育科技》
|
2020 |
0 |
|