期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
嘉舜文的历史:来自拉布喇抄本的证据
1
作者 李卫峰(译) 《新丝路学刊》 2021年第2期68-81,共14页
嘉舜文主要是指用叙利亚字母书写的阿拉伯语的文本,这种一语多文现象非常值得研究。叙利亚语曾经是中东地区的通用语,直到7世纪之后其地位才被阿拉伯语逐渐代替。拉布喇抄本是指5世纪伊德萨主教拉布喇所翻译的叙利亚语圣经抄本。阿拉伯... 嘉舜文主要是指用叙利亚字母书写的阿拉伯语的文本,这种一语多文现象非常值得研究。叙利亚语曾经是中东地区的通用语,直到7世纪之后其地位才被阿拉伯语逐渐代替。拉布喇抄本是指5世纪伊德萨主教拉布喇所翻译的叙利亚语圣经抄本。阿拉伯人征服沙姆(即大叙利亚地区)后,部分保持基督教信仰的原先说叙利亚语的社群,开始改说阿拉伯语,并使用叙利亚字母来书写阿拉伯语。这一现象出现于10世纪,消失于15世纪。本文探讨了嘉舜文诞生的历史及文化背景,以及文字学特点,并着重详细介绍了拉布喇抄本上的嘉舜文注释———这一目前已知最早的嘉舜文文本,将嘉舜文的特点及该文本的历史背景清晰地呈现在读者面前。作者将该文本内容翻译为英文和拉丁文。译者在保留两种译文的基础上,将嘉舜文同时展示出来,以加深中国研究者对嘉舜文的认知和了解。 展开更多
关键词 嘉舜文 阿拉伯语 拉布喇抄本 马龙派
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部