期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
略评翁显良、许渊冲的古诗英译理论 被引量:5
1
作者 叶拉美 《五邑大学学报(社会科学版)》 2004年第4期80-84,共5页
在古诗英译方面,许渊冲、翁显良是两个大家。韵体派代表许渊冲的"三美"理论立志高远,但容易因韵害意、以形害意;散体派代表翁显良抛开韵律和形式的束缚,专注于意象的传达,显得更为现实可行。
关键词 古诗英译 翁显良 许渊冲 散体 韵体 三美 意象
下载PDF
论翻译中横向组合与纵向聚合的诗学功能 被引量:1
2
作者 梅勇桂 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2014年第4期101-103,共3页
运用具体实例来探讨横向组合与纵向聚合在语言中各层面的表现以及在翻译中的诗学功能。
关键词 翻译 横向组合 纵向聚合 诗学功能
下载PDF
论等值标准与体育新闻英语的翻译 被引量:1
3
作者 马骏婷 《内蒙古民族大学学报》 2007年第4期28-30,共3页
翻译等值标准是保持源语与目的语的信息对等。体育新闻英语是新闻中的一种特殊文体,除具有一般新闻所有的特点外,自身还有许多特色,如信息面广、观众(读者)多、竞争性强、专业性强、大量使用体育专业术语、习语等。因此读者会有一定的... 翻译等值标准是保持源语与目的语的信息对等。体育新闻英语是新闻中的一种特殊文体,除具有一般新闻所有的特点外,自身还有许多特色,如信息面广、观众(读者)多、竞争性强、专业性强、大量使用体育专业术语、习语等。因此读者会有一定的阅读困难,尤其是对那些英语不是母语的读者。本文从词汇、句子、修辞特点三个方面研究体育新闻英语的文体特征。以奈达的"功能对等"为理论基础,探讨体育新闻英语的翻译策略、方法等。 展开更多
关键词 等值标准 功能对等 体育新闻英语 等值翻译
下载PDF
高职院校商务英语翻译教学的现状与思考 被引量:1
4
作者 韩爽 《湖北函授大学学报》 2014年第17期169-170,共2页
随着经济全球化深入,国际交流合作日趋频繁。商务英语作为专门用途英语,在商务活动中发挥着重要作用。商务英语翻译作为商务英语专业一门核心课程,是对外交流合作中的重要中介。目前商务英语翻译教学中还存在很多问题,对此,笔者进行了分... 随着经济全球化深入,国际交流合作日趋频繁。商务英语作为专门用途英语,在商务活动中发挥着重要作用。商务英语翻译作为商务英语专业一门核心课程,是对外交流合作中的重要中介。目前商务英语翻译教学中还存在很多问题,对此,笔者进行了分析,并提出了具体对策。 展开更多
关键词 商务英语翻译 专门用途英语 对策
下载PDF
谈望文生“译”
5
作者 杨振同 《外国文学》 CSSCI 北大核心 2005年第2期100-101,共2页
关键词 望文生义
原文传递
爱草
6
作者 阿齐兹·聂辛 杨振同 《译林》 北大核心 2005年第5期149-153,共5页
我退休已经有二十年了。这样一把年纪了还保持着青春的容颜,有什么秘诀吗?我回想起报纸上讲百岁老人的文章。有记者问:"您长寿靠的是什么秘诀?"有人说,他们之所以长寿是因为他们吃酸奶,有的说是吃大蒜,还有的说他们之所以长寿... 我退休已经有二十年了。这样一把年纪了还保持着青春的容颜,有什么秘诀吗?我回想起报纸上讲百岁老人的文章。有记者问:"您长寿靠的是什么秘诀?"有人说,他们之所以长寿是因为他们吃酸奶,有的说是吃大蒜,还有的说他们之所以长寿,是因为他们不可以一日不饮酒。我还不到八十岁,可也七十五岁了。 展开更多
关键词 二十年 花园 麦田 叶子 短篇小说 百岁老人 长寿 毒药 客厅 克雷姆
原文传递
试论诗化的戏剧与戏剧的诗化——浅析美国剧作家尤金·奥尼尔的作品 被引量:1
7
作者 李紫红 《克拉玛依学刊》 2005年第2期123-126,共4页
通过戏剧人物的个性化描写及戏剧语言的诗化,美国剧作家尤金.奥尼尔使自己的作品面向人的内心,叩问人的灵魂,印证了他的表现主义艺术观。他在灵魂刻画上表现出虚实相生的梦幻色彩,笔下戏剧诗意充盈,鲜明地有别于纯粹客观描述现实世界的... 通过戏剧人物的个性化描写及戏剧语言的诗化,美国剧作家尤金.奥尼尔使自己的作品面向人的内心,叩问人的灵魂,印证了他的表现主义艺术观。他在灵魂刻画上表现出虚实相生的梦幻色彩,笔下戏剧诗意充盈,鲜明地有别于纯粹客观描述现实世界的传统古典戏剧。 展开更多
关键词 诗化 人物 语言 灵魂
下载PDF
“非洲布克奖”颁奖 尼日利亚作家折桂
8
作者 杨振同 《外国文学动态》 2005年第5期30-30,共1页
尼日利亚作家S.A.阿福拉比(S.A.Afolabi)以短篇小说《星期一早晨》(Monday Morning)而荣获第六届“凯恩奖”,俗称“非洲布克奖”。这一消息是该奖评委会主席扬格男爵夫人于7月4日在英国牛津大学图书馆举行的一个宴会上宣布的。
关键词 尼日利亚 布克奖 非洲 作家 颁奖 大学图书馆 短篇小说 星期一 第六届
原文传递
表现爱情和种族偏见的小说获奖
9
作者 杨振同 《外国文学动态》 2005年第3期31-31,共1页
英国作家纳迪姆·阿斯拉姆(Nadeem Aslam)耗时十一年写出的长篇小说《迷失恋人的地图》(Maps for Lost Lovers)3月29日在美国旧金山获得国际文学奖——“桐山”奖,并获奖金一万六千英镑。该奖每年颁发一次,旨在提高大众对太平洋... 英国作家纳迪姆·阿斯拉姆(Nadeem Aslam)耗时十一年写出的长篇小说《迷失恋人的地图》(Maps for Lost Lovers)3月29日在美国旧金山获得国际文学奖——“桐山”奖,并获奖金一万六千英镑。该奖每年颁发一次,旨在提高大众对太平洋沿岸各国人民以及散居国外的南亚人的理解。 展开更多
关键词 种族偏见 获奖 爱情 英国作家 长篇小说 for 文学奖 旧金山 南亚人 太平洋 迷失
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部