期刊文献+
共找到27,594篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
语言中的模因 被引量:1804
1
作者 何自然 《语言科学》 2005年第6期54-64,共11页
模因论是解释文化进化规律的新理论。模因仿照基因而得名,它指一些思想或观念通过人类文化加以散播,并一代一代地相传下来。模因实际上指文化基因,它靠模仿传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得... 模因论是解释文化进化规律的新理论。模因仿照基因而得名,它指一些思想或观念通过人类文化加以散播,并一代一代地相传下来。模因实际上指文化基因,它靠模仿传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以复制和传播。从模因论的角度看,语言模因揭示了话语流传和语言传播的规律。自然语言中的模因是从三个方面体现的:教育和知识传授、语言本身的运用和通过信息的交际和交流。本文认为,语言模因信息的复制和传播方式可以分为两大类型:内容不变但以不同的形式进行复制,或者形式不改却以不同的内容加以扩展。前者称为模因的基因型,后者则为模因的表现型。文章接着分析了语言模因对翻译研究、文化研究以及语言教学的影响,最后用实例说明模因在这些方面的实际意义,并指出语言模因将有助于促进语言的进化和发展。 展开更多
关键词 模因论与模因 基因型 表现型 模因与翻译 模因与文化 模因与语言教学
下载PDF
数字普惠金融发展是否显著影响了居民消费--来自中国家庭的微观证据 被引量:1120
2
作者 易行健 周利 《金融研究》 CSSCI 北大核心 2018年第11期47-67,共21页
本文就数字普惠金融的发展对居民消费的影响进行了理论探讨和实证检验。研究结论表明:(1)数字普惠金融的发展显著促进了样本期的居民消费,且这一促进效应在农村地区、中西部地区以及中低收入阶层家庭更为明显,同时数字普惠金融发展中除... 本文就数字普惠金融的发展对居民消费的影响进行了理论探讨和实证检验。研究结论表明:(1)数字普惠金融的发展显著促进了样本期的居民消费,且这一促进效应在农村地区、中西部地区以及中低收入阶层家庭更为明显,同时数字普惠金融发展中除覆盖广度外,使用深度以及使用深度指标中支付、保险与货币基金这三个子指标均显著促进居民消费;(2)数字普惠金融主要通过缓解流动性约束、便利居民支付两种机制促进了样本期的居民消费;(3)使用工具变量法以及将数据集替换为中国劳动力动态调查数据的估计结果表明结论比较稳健和可靠;(4)人力资本差异的分样本回归结果显示,当户主的受教育程度越高、认知能力越强时,数字普惠金融对样本期居民消费的促进效应更为明显;(5)数字普惠金融的发展显著促进衣着、居住、日用品、交通通信以及其他商品和服务的消费支出;(6)家庭债务收入比的分样本回归结果显示,数字普惠金融的发展仅仅促进了中低债务收入比家庭的消费支出,而对高债务收入比家庭的消费支出却存在不显著的抑制效应,同时数字普惠金融的发展确实增加了家庭的债务收入比,因此在积极推动数字普惠金融发展的同时,也需提防居民家庭债务的过度和过快增长。 展开更多
关键词 数字普惠金融 居民消费 流动性约束 中国家庭追踪调查数据
原文传递
以写促学——一项英语写作教学改革的试验 被引量:959
3
作者 王初明 牛瑞英 郑小湘 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2000年第3期207-212,共6页
本文报道一项英语写作教学改革试验。受试者是广东外语外贸大学英语本科一年级 2 0 1名学生。改革从作文任务的设计、布置、讲评、评估等方面入手 ,通过调节作文长度要求来提高学生的英语水平。试验数据表明 :通过写长作文 ,学生写英语... 本文报道一项英语写作教学改革试验。受试者是广东外语外贸大学英语本科一年级 2 0 1名学生。改革从作文任务的设计、布置、讲评、评估等方面入手 ,通过调节作文长度要求来提高学生的英语水平。试验数据表明 :通过写长作文 ,学生写英语作文的信心增强了 ,他们认为写长作文有助于提高其英语水平。 展开更多
关键词 英语写作 长作文
原文传递
德国的功能派翻译理论 被引量:697
4
作者 仲伟合 钟钰 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第3期48-50,共3页
翻译早在公元前就已成为人们争论不休的话题。从公元前罗马帝国的翻译学家们对“词对词”翻译与“意义对意义”翻译展开辩论至今,翻译理论领域可以说是“百花齐放,百家争鸣”,特别是近代,随着人类认知能力的发展,新的翻译理论不断... 翻译早在公元前就已成为人们争论不休的话题。从公元前罗马帝国的翻译学家们对“词对词”翻译与“意义对意义”翻译展开辩论至今,翻译理论领域可以说是“百花齐放,百家争鸣”,特别是近代,随着人类认知能力的发展,新的翻译理论不断涌现。二十世纪七十年代,德国就出现... 展开更多
关键词 翻译过程 功能派翻译理论 目的法则 翻译行为 译文 功能主义 跨文化交际 发起者 目的论 交际目的
原文传递
影响外语学习的两大因素与外语教学 被引量:721
5
作者 王初明 《外语界》 北大核心 2001年第6期8-12,共5页
本文作者指出,影响外语学习最主要的因素有两个:一是情感,一是母语。情感是学习的发动机,出现障碍会导致学习的停顿。学外语并非从头开始。外语与母语相同之处不用学,要学的是不同的地方。外语与母语不同之处因母语的固化而造成外... 本文作者指出,影响外语学习最主要的因素有两个:一是情感,一是母语。情感是学习的发动机,出现障碍会导致学习的停顿。学外语并非从头开始。外语与母语相同之处不用学,要学的是不同的地方。外语与母语不同之处因母语的固化而造成外语学习困难。判断外语教学法的优劣在于看它能否有效地克服两个因素引起的学习障碍。 展开更多
关键词 外语学习 情感 自我形象 母语干扰 外语教学
原文传递
关联理论对翻译的解释力 被引量:640
6
作者 赵彦春 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1999年第3期276-295,共20页
关联理论是一个强有力的理论,它的使命虽然不是解释翻译,但却能有效地解释翻译这一“宇宙历史上最为复杂的现象”(Richards,1953),它给翻译提供了一个统一的理论框架,奠定了翻译本体论和方法论的理论基础。本文阐述... 关联理论是一个强有力的理论,它的使命虽然不是解释翻译,但却能有效地解释翻译这一“宇宙历史上最为复杂的现象”(Richards,1953),它给翻译提供了一个统一的理论框架,奠定了翻译本体论和方法论的理论基础。本文阐述了关联理论与翻译的关系,讨论了关联翻译与其他翻译理论的本质区别:在关联理论的框架内,翻译是一个对原语(语内或语际)进行阐释的明示-推理过程,译者要根据交际者的意图和受体的期待进行取舍,译文的质量取决于相关因素间的趋同度(convergence)。文章以关联理论为工具证伪(falsify)了翻译理论界的两个超级酶母(supermemes)1:不可译性和对等原则,由此佐证了关联翻译的合理性和解释为。文章初步建构了能解释翻译现象并能指导翻译实践的理论模式。文章最后对关联翻译现存的局限性进行了简要的评论。 展开更多
关键词 关联理论 不可译性 对等原则 趋同度 翻译模式
下载PDF
语言模因现象探析 被引量:697
7
作者 陈琳霞 何自然 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2006年第2期108-114,共7页
模因作为文化信息单位,在人类语言的发展过程中有着重要作用,它们的复制、传播为丰富人类语言宝库提供了一条快捷、有效的途径。语言模因论揭示了语言发展的规律,为研究语言、交际和文化之间的互动演进提供了新的视角。本文介绍了模因... 模因作为文化信息单位,在人类语言的发展过程中有着重要作用,它们的复制、传播为丰富人类语言宝库提供了一条快捷、有效的途径。语言模因论揭示了语言发展的规律,为研究语言、交际和文化之间的互动演进提供了新的视角。本文介绍了模因学和模因的由来、特点和类型,分析了语言模因在复制和传播过程中的变异和语言模因成功传播的原因。 展开更多
关键词 模因论/模因学 语言模因 复制 模仿
原文传递
读后续写——提高外语学习效率的一种有效方法 被引量:648
8
作者 王初明 《外语界》 CSSCI 北大核心 2012年第5期2-7,共6页
读后续写是结合阅读理解进行写作练习的一种方法。本文论证读后续写促学外语的功效,认为该法将语言输入与输出紧密结合,将语言的模仿与创造性使用有机结合,将语言的学习与运用切实结合,是提高外语学习效率的好方法。文章不仅列举了读后... 读后续写是结合阅读理解进行写作练习的一种方法。本文论证读后续写促学外语的功效,认为该法将语言输入与输出紧密结合,将语言的模仿与创造性使用有机结合,将语言的学习与运用切实结合,是提高外语学习效率的好方法。文章不仅列举了读后续写的长处与短处,而且详细介绍了它的设计及具体操作要求,为在外语教学中应用该法提供指南。 展开更多
关键词 外语学习 读后续写 模仿 创造 理解 产出
原文传递
结构方程建模中的题目打包策略 被引量:616
9
作者 吴艳 温忠麟 《心理科学进展》 CSSCI CSCD 北大核心 2011年第12期1859-1867,共9页
结构方程建模中题目打包法的优缺点包括:指标数据质量变好、模型拟合程度提高;估计偏差不大,可校正;估计稳定,但降低了敏感性与可证伪性。打包法的前提条件是单维、同质,适合结构模型分析,不适合测量模型分析。对于单维测验,给出了一个... 结构方程建模中题目打包法的优缺点包括:指标数据质量变好、模型拟合程度提高;估计偏差不大,可校正;估计稳定,但降低了敏感性与可证伪性。打包法的前提条件是单维、同质,适合结构模型分析,不适合测量模型分析。对于单维测验,给出了一个打包流程。对于通常的多个子量表(多维结构)测验,推荐在子量表内打包,每个子量表打包成1个指标或者3个指标,用于结构方程建模。 展开更多
关键词 潜变量 结构方程 题目打包 题目小组
下载PDF
产业政策推动地方产业结构升级了吗?--基于发展型地方政府的理论解释与实证检验 被引量:612
10
作者 韩永辉 黄亮雄 王贤彬 《经济研究》 CSSCI 北大核心 2017年第8期33-48,共16页
本文在理论阐述政府产业政策对产业结构优化升级的作用机理及依赖条件的基础上,实证分析了产业政策对地方产业结构优化升级的影响程度及机制。本文创新地利用产业相关的地方性法规和地方政府规章对产业政策予以定量识别,结合省区面板数... 本文在理论阐述政府产业政策对产业结构优化升级的作用机理及依赖条件的基础上,实证分析了产业政策对地方产业结构优化升级的影响程度及机制。本文创新地利用产业相关的地方性法规和地方政府规章对产业政策予以定量识别,结合省区面板数据,实证检验产业政策在产业结构合理化和高度化中的驱动作用,并考察产业政策力量与市场力量的协同互补效应以及政府能力在产业政策影响机制中的作用。研究发现,产业政策的出台与实施显著促进了地区产业结构合理化和高度化;产业政策对产业结构优化升级的推进作用高度依赖于地方市场化程度;产业政策对结构优化升级的推进作用还取决于地方政府能力。上述发现表明,作为发展中经济体,中国的各级政府能够发挥发展型政府角色,在顺应市场深化和机制完善的基础上,借助政府能力与政策工具,合理制定和推行产业政策,实现产业结构升级与市场经济发展。 展开更多
关键词 产业政策 产业结构 市场化 政府能力
原文传递
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用 被引量:460
11
作者 张新红 何自然 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2001年第3期285-293,共9页
本文主要讨论语用学理论对翻译研究的理论输出、启发以及语用翻译的实际应用。文章首先根据认知语用学的关联理论提出翻译的本质是个双重示意-推理的交际过程,该交际过程是原文作者、译者和译文读者等三类交际主体之间的互动,因此翻译... 本文主要讨论语用学理论对翻译研究的理论输出、启发以及语用翻译的实际应用。文章首先根据认知语用学的关联理论提出翻译的本质是个双重示意-推理的交际过程,该交际过程是原文作者、译者和译文读者等三类交际主体之间的互动,因此翻译的语用观实际上是个动态的三元翻译观。本文把翻译活动看作是语用学的研究对象和练兵场。从另外一个角度来看,语用学理论的有效性在翻译领域里也可以得到检验。本文还尝试着把语用学关于规约意义、含意、礼貌、指示语等领域的研究成果应用于解决翻译实践中的文化、语用类问题,在此基础上文章最后提出,翻译的主要目的是追求“信”,而达到译文对原文忠实的手段不必追求千篇一律,决定翻译手段和策略的最主要参照标准应当是译者对译文读者的接受环境和译入语语言文化环境的正确评估和认识,对源语和译入语之间差异的评估。 展开更多
关键词 语用翻译 语用学理论 译入语 译文读者 交际过程 译者 原文 含意 交际主体 认知语用学
下载PDF
话语标记语的语用学研究综述 被引量:454
12
作者 冉永平 《外语研究》 北大核心 2000年第4期8-14,共7页
话语标记语是近年国外会话分析、语用学研究的一个新课题。本文概述了话语标记语的研究现状,对话语标记语的研究已由“句法 /语义-语用”为核心的分析逐步转向“语用-认知”研究,以揭示它们在话语或语篇中存在的理据。
关键词 话语标记语 话语现象 语用分析
下载PDF
语言模因说略 被引量:424
13
作者 谢朝群 何自然 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2007年第1期30-39,共10页
从模因论角度看,语言本身就是一种模因,它可以在字、词、短语、句子、段落乃至篇章层面得到体现,语境经常内嵌于语言模因之中。语言模因本身不但具有意义,而且还能引领出浮现意义;浮现意义可以演变成缺省含义。语言模因既是社会实践的产... 从模因论角度看,语言本身就是一种模因,它可以在字、词、短语、句子、段落乃至篇章层面得到体现,语境经常内嵌于语言模因之中。语言模因本身不但具有意义,而且还能引领出浮现意义;浮现意义可以演变成缺省含义。语言模因既是社会实践的产物,也是催生社会实践的潜在动力。语言使用者可以根据自身的表达需要对已有模因进行重复使用,还可能在此基础上类推出新模因。重复与类推是模因复制与传播的重要机制,而这一切与人的模仿天性不无关系;模因就是模仿的产物。本文最后探讨语言模因的含义,指出模因是人类赖以生存的东西,人类本来是也应该是模因的主人,但却经常成为模因的机器。 展开更多
关键词 语言模因 社会实践 语境内嵌 重复 类推 模仿
下载PDF
话语联系语的语用制约性 被引量:354
14
作者 何自然 冉永平 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 1999年第3期3-10,82,共9页
perber和Wilson提出的关联理论,为探讨语言形式与语用理解之间的关系提供了一个很好的理论框架。本文根据该理论,从话语生成与理解的角度分析话语联系语对话语生成与理解的认知性解释及其语用制约性,论证了话语的生成与... perber和Wilson提出的关联理论,为探讨语言形式与语用理解之间的关系提供了一个很好的理论框架。本文根据该理论,从话语生成与理解的角度分析话语联系语对话语生成与理解的认知性解释及其语用制约性,论证了话语的生成与理解是一个相互制约的过程。 展开更多
关键词 语话联系语 关联理论 话语生成 话语理解
原文传递
股权集中度、股权制衡度与公司绩效关系研究——2007~2009年中小企业板块的实证检验 被引量:443
15
作者 陈德萍 陈永圣 《会计研究》 CSSCI 北大核心 2011年第1期38-43,共6页
本文深入分析了国内外关于股权结构与公司绩效的影响因素;运用回归分析法,以ROE作为公司绩效的度量指标,考察中小企业板上市公司股权集中度、股权制衡度对公司绩效的影响因素。研究结果表明,与"壕沟防御效应"、"利益协... 本文深入分析了国内外关于股权结构与公司绩效的影响因素;运用回归分析法,以ROE作为公司绩效的度量指标,考察中小企业板上市公司股权集中度、股权制衡度对公司绩效的影响因素。研究结果表明,与"壕沟防御效应"、"利益协同效应"假说一致,股权集中度与公司绩效呈显著的正U型关系;股权制衡度有助于改善公司绩效的假设也得到实证结果的验证。并据此得出构建大股东多元化、股权相互制衡的治理机制,有助于解决目前我国上市公司治理问题的结论。 展开更多
关键词 股权集中度 股权制衡度 公司绩效
原文传递
背景知识与听力策略——图式理论案例报告 被引量:326
16
作者 刘绍龙 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1996年第2期42-45,30,共5页
一、试验目的1.1 在当前的外语听力教学中,人们逐渐认识到外语听力的可教性(teachablity),换言之,听力课是有“东西”可传授的。这里的东西即指听力策略和技能。当然,我们并不提倡为教策略而讲策略,在现实的听力课教学中这样做是毫无意... 一、试验目的1.1 在当前的外语听力教学中,人们逐渐认识到外语听力的可教性(teachablity),换言之,听力课是有“东西”可传授的。这里的东西即指听力策略和技能。当然,我们并不提倡为教策略而讲策略,在现实的听力课教学中这样做是毫无意义的,也不可能引起学生的兴趣。那么,如何将听力策略融合在听力训练中,使学生在听辨声学信号。 展开更多
关键词 背景知识 听力策略 图式理论模式 外语听力 受试者 听力理解 COMPREHENSION 层次图 输入信息 “自下而上”
下载PDF
互动协同与外语教学 被引量:389
17
作者 王初明 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2010年第4期297-299,共3页
关键词 外语教学 协同 语言使用 对话 自然
原文传递
中国英语学生课堂环境下词汇能力的发展 被引量:292
18
作者 吴旭东 陈晓庆 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2000年第4期349-360,共12页
本研究以词汇知识类型分类为理论框架对代表初级、中级和高级英语水平的三组受试的词汇能力进行了测试,并描述了其发展路径。词汇能力的操作定义是:受试运用四类词汇知识(词义、同义词、派生词和搭配)的两种能力(接受性能力和产出性能力... 本研究以词汇知识类型分类为理论框架对代表初级、中级和高级英语水平的三组受试的词汇能力进行了测试,并描述了其发展路径。词汇能力的操作定义是:受试运用四类词汇知识(词义、同义词、派生词和搭配)的两种能力(接受性能力和产出性能力)。调查的测试词为6个高频名词。调查发现:学习的早期阶段词义知识发展极快;与此同时,同义词、派生词和搭配的知识也在发展之中,但无先后顺序可言,似乎是随机事件。随着受试的总体语言水平向中级程度发展,词义知识增长的速度逐渐放慢,而增长较快的则是同义词、派生词和搭配的知识。但是,在受试的水平达到中级程度后,单词的各类知识的增长也就基本停滞不前。此外,在运用方面,接受性能力的发展总是先于产出性能力,而且远远强于后者,这一情形贯穿于单词习得的整个过程。最后作者从语言习得的认知机制和学习环境两个方面对调查结果的可能原因进行了探讨。 展开更多
关键词 英语学生 课堂环境 词汇能力 中国 产出性能力 接受性能力 英语教学
全文增补中
语境与语用能力 被引量:301
19
作者 刘绍忠 《外国语》 CSSCI 北大核心 1997年第3期25-32,共8页
语境与语用能力刘绍忠[Abstract]Thepaperstudiestherelationshipbetweencontextandpragmaticabilities.Itretrospectstheresear... 语境与语用能力刘绍忠[Abstract]Thepaperstudiestherelationshipbetweencontextandpragmaticabilities.Itretrospectstheresearchofcontextandarg... 展开更多
关键词 语用能力 语境研究 交际能力 第二语言 英语教学大纲 英语专业 理解和表达 背景知识 语言环境 对外汉语教学
原文传递
语码转换研究述评 被引量:296
20
作者 何自然 于国栋 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2001年第1期85-95,共11页
本文首先讨论语码转换的定义问题,然后总结现有文献中几个典型的语码转换类型的分类方法以及这些分类的角度。本文把现有的语码转换研究划分为四大类:语码转换的社会语言学研究、语码转换的语法研究、语码转换的心理语言学研究和语码转... 本文首先讨论语码转换的定义问题,然后总结现有文献中几个典型的语码转换类型的分类方法以及这些分类的角度。本文把现有的语码转换研究划分为四大类:语码转换的社会语言学研究、语码转换的语法研究、语码转换的心理语言学研究和语码转换的会话分析研究,并且讨论这四种研究方法的贡献和不足。文章最后提出要寻求一个更为全面的研究方法,以便能够囊括语码转换所涉及的语言、社会、文化和认知等因素,从而加深我们对于语码转换这个语言和社会现象的认识。 展开更多
关键词 语码转换 社会语言学 心理语言学 语法限制
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部