一、导论'国家理性'的拉丁文是ratio status,英文是reasor of state,法文是raison d’etat,意大利文是ragione di stato,德文是Staatsr(a|¨)son(但常常也直接借用法文的'raison'而写作'Staatsraison',而...一、导论'国家理性'的拉丁文是ratio status,英文是reasor of state,法文是raison d’etat,意大利文是ragione di stato,德文是Staatsr(a|¨)son(但常常也直接借用法文的'raison'而写作'Staatsraison',而由于法文的'raison'相当于德文中的'Vemunft',因此也有人写成'Staatsver-nunft')。展开更多
文摘一、导论'国家理性'的拉丁文是ratio status,英文是reasor of state,法文是raison d’etat,意大利文是ragione di stato,德文是Staatsr(a|¨)son(但常常也直接借用法文的'raison'而写作'Staatsraison',而由于法文的'raison'相当于德文中的'Vemunft',因此也有人写成'Staatsver-nunft')。