期刊文献+
共找到3,188篇文章
< 1 2 160 >
每页显示 20 50 100
谁是翻译主体 被引量:256
1
作者 陈大亮 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第2期3-7,共5页
在原文作者,译者和读者三个“人”当中,谁能称得上是翻译主体?目前国内外对这一问题还没有统一的认识。 本文从这一问题出发阐明了作者对这一问题的基本观点,重点解决三方面的问题:一是否定原作者是翻译主体;二是批判了把 翻译看作是原... 在原文作者,译者和读者三个“人”当中,谁能称得上是翻译主体?目前国内外对这一问题还没有统一的认识。 本文从这一问题出发阐明了作者对这一问题的基本观点,重点解决三方面的问题:一是否定原作者是翻译主体;二是批判了把 翻译看作是原作者与译者对话的错误观点;三是翻译主体间性的内涵。 展开更多
关键词 翻译主体 翻译主体性 翻译主体间性 原文作者 译者 对话
原文传递
翻译学——传播学的一个特殊领域 被引量:285
2
作者 吕俊 《外国语》 CSSCI 北大核心 1997年第2期40-45,共6页
翻译学——传播学的一个特殊领域吕俊[Abstract]Thepresentpaperdiscussesthereasons,significanceandposibilitiesofincludingthestudy... 翻译学——传播学的一个特殊领域吕俊[Abstract]Thepresentpaperdiscussesthereasons,significanceandposibilitiesofincludingthestudyoftranslationinto... 展开更多
关键词 传播学 翻译学 翻译研究 大学出版社 跨文化 翻译活动 要素 传播过程 信息论 理论框架
原文传递
二语语法教学理论综述 被引量:245
3
作者 戴炜栋 陈莉萍 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2005年第2期92-99,共8页
自 2 0世纪 70年代以来 ,语法教学一度受到冷落 ,许多研究者认为有意识学到的语法结构无法转变为无意识的语言能力。然而 ,目前许多有关第二语言习得方面的研究使人们对第二语言教学中语法教学的作用进行了重新思考。首先 ,有研究者从... 自 2 0世纪 70年代以来 ,语法教学一度受到冷落 ,许多研究者认为有意识学到的语法结构无法转变为无意识的语言能力。然而 ,目前许多有关第二语言习得方面的研究使人们对第二语言教学中语法教学的作用进行了重新思考。首先 ,有研究者从心理学、心理语言学、认知语言学角度证明有意注意是语言学习活动中的一个必要条件 ,语法教学虽然改变不了语法习得的顺序 ,但可以加速对语言形式的掌握。其次 ,语法的概念有了新的扩展。语法不仅仅限于固定的结构形式 ,语法是变化的、语篇的 ,语法与意义形成有机的统一。在新的理念指导下 ,研究者们研究出一系列新的教学模式 ,如过程性教学、反馈性教学、任务型教学等。研究者对语法的重视胜过教师对语法的重视 ,教师应从新的角度去看待语法、教授语法。 展开更多
关键词 语法结构 语法习得 语法教学
原文传递
关于我国高校英美文学教学现状的调查报告 被引量:265
4
作者 程爱民 徐劲 +1 位作者 柯可 唐晓忠 《外语研究》 2002年第1期14-18,共5页
英美文学课是我国高校英文专业的主干课程之一。它不仅能让学生学到丰富的文学知识、提高其文学欣赏水平 ,同时对学生的素质教育也能起到良好的推动作用。本课题组通过对我国 5 0多所不同类型的高校中外语院系的调查研究、分析 ,总结了... 英美文学课是我国高校英文专业的主干课程之一。它不仅能让学生学到丰富的文学知识、提高其文学欣赏水平 ,同时对学生的素质教育也能起到良好的推动作用。本课题组通过对我国 5 0多所不同类型的高校中外语院系的调查研究、分析 ,总结了我国高校英美文学教学的现状以及在认识观念、课程设置、教学内容、教学手段。 展开更多
关键词 英美文学教学 现状 存在问题
下载PDF
从i+1理论谈大学英语分级教学的语言输入 被引量:228
5
作者 李炯英 戴秀珍 《山东外语教学》 2001年第1期54-58,共5页
美国著名的应用语言学家Krashen提出的语言输入假说是当今第二语言习得理论中最重要的概念之一,其中的i+1理论为探讨我国的大学英语分级教学与语言输入之间的关系提供了一个很好的理论框架.本文首先对该理论的背景及其界定进行了讨论,... 美国著名的应用语言学家Krashen提出的语言输入假说是当今第二语言习得理论中最重要的概念之一,其中的i+1理论为探讨我国的大学英语分级教学与语言输入之间的关系提供了一个很好的理论框架.本文首先对该理论的背景及其界定进行了讨论,然后尝试性地将i+1理论与大学英语分级教学结合起来研究,指出i+1理论是大学英语分级教学最重要的理论依据之一,对大学英语分级教学起着积极的指导作用,最后重点讨论了i+1理论对大学英语分级教学和外语学习的启示意义. 展开更多
关键词 I+1理论 输入假说 第二语言习得 大学英语分级教学
下载PDF
跨文化交际能力及其培养:一种建构主义的观点 被引量:216
6
作者 刘学惠 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第1期34-36,共3页
本文从建构主义观点出发,分析了跨文化交际能力的构成--不但有知识的成分,还有思维能力和行为能力的成分;提出了培养上述能力的显性和隐性两种教学路径并考察了若干实践层面的问题.
关键词 跨文化交际 外语教学 建构主义 显性学习与隐性学习
下载PDF
词块的界定、分类与识别 被引量:209
7
作者 马广惠 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2011年第1期1-4,127,共4页
词块是由多词组成的,可以独立用于构成句子或者话语,可以实现一定语法、语篇或语用功能的最小的形式和意义的结合体。词块可以根据其结构、功能、成分词数、出现频率和紧密程度进行分类。识别词块的最佳方法是多方印证法。
关键词 词块 界定 分类 识别
下载PDF
外语磨蚀的本质属性 被引量:178
8
作者 倪传斌 《外国语》 CSSCI 北大核心 2007年第1期42-51,共10页
外语磨蚀本质属性的界定,对于语言磨蚀的本体研究、外语教学研究和促进国内语言磨蚀研究的发展均具有重要的意义。本文通过对外语磨蚀研究历程的回顾,从以下八个方面分析和梳理了外语磨蚀的本质属性:诱发因素的归一性、发生机制的生理... 外语磨蚀本质属性的界定,对于语言磨蚀的本体研究、外语教学研究和促进国内语言磨蚀研究的发展均具有重要的意义。本文通过对外语磨蚀研究历程的回顾,从以下八个方面分析和梳理了外语磨蚀的本质属性:诱发因素的归一性、发生机制的生理性、受蚀个体的独立性、受蚀对象的选择性、磨蚀过程的回归性、磨蚀速度的非均衡性、表现形式的隐匿性和再学习的优越性。 展开更多
关键词 神经语言学 外语磨蚀 属性
原文传递
批评话语分析:目标、方法与动态 被引量:178
9
作者 辛斌 高小丽 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2013年第4期1-5,16,共6页
批评话语分析主要分析以语言为主要形式的社会交往活动,并通过语篇揭示其隐含的意识形态意义和权力关系。尽管该学科只有30多年的发展,但是研究领域广泛,影响深远。本文将简要梳理批评话语分析的目标、方法和缺陷,追寻其最新发展趋势和... 批评话语分析主要分析以语言为主要形式的社会交往活动,并通过语篇揭示其隐含的意识形态意义和权力关系。尽管该学科只有30多年的发展,但是研究领域广泛,影响深远。本文将简要梳理批评话语分析的目标、方法和缺陷,追寻其最新发展趋势和动态,以促进其在我国的进一步发展。 展开更多
关键词 批评话语分析 目标 方法 动态
原文传递
英语专业学生二语限时写作中的词块研究 被引量:161
10
作者 马广惠 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2009年第1期54-60,共7页
本研究从英语说明文语料中提取191个高频三词词块,以此为参照,考察英语专业学生二语限时写作中输出这些词块的情况。结果显示,三分之一的目标词块在二语限时写作中的输出率高于或等于英语说明文,但三分之二低于英语说明文,半数以上低于... 本研究从英语说明文语料中提取191个高频三词词块,以此为参照,考察英语专业学生二语限时写作中输出这些词块的情况。结果显示,三分之一的目标词块在二语限时写作中的输出率高于或等于英语说明文,但三分之二低于英语说明文,半数以上低于提取频点。含有动词过去式的词块、"名词+介词短语片段"词块、含有同位语或定语从句的词块,在二语限时写作中属低输出词块。研究结果还显示,目标词块在英语说明文中的出现率和在二语写作中的输出率之间存在显著相关关系。这在某种程度上暗示着输入和输出之间的相关性。本文分析了某些词块在二语写作中高频输出的若干原因,并指出,二语限时写作中高频输出词块,包括过度输出词块,应属二语学习者内化和自动化的词块。 展开更多
关键词 英语说明文 二语限时写作 三词词块 输出
原文传递
在翻译文本新墨痕的字里行间——从互文性角度谈翻译 被引量:126
11
作者 秦文华 《外国语》 CSSCI 北大核心 2002年第2期53-58,共6页
本文旨在从互文性的角度来探讨翻译。作者指出翻译是在语言、文本、文化和思维等众多层面展开的一项具有互文性质的语言转换活动。任何文本都是庞大的文本网络中的织体,在彼此间的相互指涉和相互交融中体现出自身的价值和意义。基于翻... 本文旨在从互文性的角度来探讨翻译。作者指出翻译是在语言、文本、文化和思维等众多层面展开的一项具有互文性质的语言转换活动。任何文本都是庞大的文本网络中的织体,在彼此间的相互指涉和相互交融中体现出自身的价值和意义。基于翻译活动本身的特点,互文性理论应该成为翻译研究中的重要内容。文章联系中外翻译史,揭示了不同语际、文化之间的互文作用与翻译的内在关联性,并从历时性与共时性着手对互文运动在翻译中的模式和作用进行了综合论述,以期给翻译研究增加一个新的维度。 展开更多
关键词 翻译研究 互文性 方法论 跨文化文本转换 叙事文体 语言风格
原文传递
学习者为中心的翻译课程设置 被引量:147
12
作者 李德凤 胡牧 《外国语》 CSSCI 北大核心 2006年第2期59-65,共7页
本文指出我国大陆地区现有翻译课程设置存在明显不足,并分析了其成因。在此基础之上,作者提出“以学习者为中心”的翻译课程设置,并对其具体内容和步骤作了介绍。
关键词 翻译课程设置 以学习者为中心 步骤
原文传递
公共英语教学的专业化与专业英语教学的公共化——我国高校英语教学改革的必由之路 被引量:144
13
作者 张杰 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第11期28-31,共4页
本文在揭示了目前我国高校英语教学面临的五大挑战和危机之后,指出:公共英语教学的专业化与专业英语教学的公共化是当前我国高校英语教学改革的必由之路.为了实现这一改革目标,我们就应该重新认识语言本体,从语言工具论走向语言存在论,... 本文在揭示了目前我国高校英语教学面临的五大挑战和危机之后,指出:公共英语教学的专业化与专业英语教学的公共化是当前我国高校英语教学改革的必由之路.为了实现这一改革目标,我们就应该重新认识语言本体,从语言工具论走向语言存在论,并且更新语言教学的理念,不再以单一的知识传授为目的,而是要以知识传授、兴趣激发与问题思考三个相互依存的方面为目的. 展开更多
关键词 高校英语教学 改革 语言思维
下载PDF
论翻译研究的本体回归——对翻译研究“文化转向”的反思 被引量:126
14
作者 吕俊 《外国语》 CSSCI 北大核心 2004年第4期53-59,共7页
本文分析了翻译研究中文化转向产生的原因,以及给翻译研究带来的正负面影响。作者运用法国著名社会学家皮埃尔·布迪厄的反思社会学理论对这一现象进行反思,作者主张运用他的“双重解读”策略来对待拟译文本的语言与文化的关系问题... 本文分析了翻译研究中文化转向产生的原因,以及给翻译研究带来的正负面影响。作者运用法国著名社会学家皮埃尔·布迪厄的反思社会学理论对这一现象进行反思,作者主张运用他的“双重解读”策略来对待拟译文本的语言与文化的关系问题,指出文化研究属于文本的外部研究,而语言研究才是内部研究,是翻译研究的本体。翻译研究的进一步发展更有赖于本体的研究。 展开更多
关键词 翻译学 皮埃尔·布迪厄 反思社会学理论 民族文化
原文传递
中美文化的冲突与融合:对《喜福会》的文化解读 被引量:117
15
作者 程爱民 张瑞华 《国外文学》 CSSCI 北大核心 2001年第3期86-92,共7页
文化的冲突与融合一直是那些生活在两种文化 ,即美国“主流”文化和民族“边缘”文化中的美国族裔作家们体验最为强烈、也最为关注的问题之一。美国华裔作家谭恩美 (AmyTan)就是一个很好的例子。她站在两种文化的交叉面上 ,将个人、家... 文化的冲突与融合一直是那些生活在两种文化 ,即美国“主流”文化和民族“边缘”文化中的美国族裔作家们体验最为强烈、也最为关注的问题之一。美国华裔作家谭恩美 (AmyTan)就是一个很好的例子。她站在两种文化的交叉面上 ,将个人、家庭的经历放大阐释为历史与文化发展的历程 ,既看到两种文化的矛盾和对立 ,又看到两种文化交流和融合的可能性和必然性。她在作品中把两种截然不同的文化之间的差异、矛盾和冲突及其碰撞与融合的过程 ,通过对母女两代人的误解、冲突到沟通和理解的描写 ,艺术地展现在读者面前。 展开更多
关键词 中国 美国 文化融合 《喜福会》 文化解读
原文传递
学习动机和努力程度对外语学习成绩的影响 被引量:114
16
作者 马广惠 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2005年第4期37-41,共5页
关于动机和努力程度对外语学习成绩影响的一项研究表明:1)努力程度对外语学习成绩有直接影响;2)动机作为一种心理倾向,未必能直接导致外语学习成绩的发展,而是需要通过努力才能对外语学习成绩产生影响;3)成绩动机对努力程度和其他动机... 关于动机和努力程度对外语学习成绩影响的一项研究表明:1)努力程度对外语学习成绩有直接影响;2)动机作为一种心理倾向,未必能直接导致外语学习成绩的发展,而是需要通过努力才能对外语学习成绩产生影响;3)成绩动机对努力程度和其他动机有负面影响,似乎是一种消极、单一和排他的动机,不适合在外语教学中提倡。 展开更多
关键词 动机 努力 外语学习成绩
下载PDF
语言输入:学习者的主动建构 被引量:108
17
作者 詹朋朋 《外语界》 北大核心 2001年第3期23-26,共4页
本文从建构主义学习理论出发 ,从以下三个方面分析了二语习得中语言输入的特性 :输入材料、输入过程和输入结果。笔者不同意Krashen的某些观点 ,认为语言输入不是学习者被动地接受外来输入 ,而是他的主动建构 :原有语言知识结构和新的... 本文从建构主义学习理论出发 ,从以下三个方面分析了二语习得中语言输入的特性 :输入材料、输入过程和输入结果。笔者不同意Krashen的某些观点 ,认为语言输入不是学习者被动地接受外来输入 ,而是他的主动建构 :原有语言知识结构和新的语言输入相互作用 ,产生新结构。最后 ,作者结合主体教育思想 ,提出外语教学要充分发挥学习者的主体性作用 ,反对传统的“填鸭式”教学。 展开更多
关键词 语言输入 建构 主体性
原文传递
语篇研究中的互文性分析 被引量:124
18
作者 辛斌 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第1期6-10,共5页
在过去的30多年里“互文性”这个后结构主义的概念在语篇研究中迅速成为了一个核心概念。但是,正如艾伦所指出的,“互文性一词是当今批评词汇中使用最广而又误用最多的术语之一”,任何试图澄清并纠正这一“混乱局面”以便给它下一个... 在过去的30多年里“互文性”这个后结构主义的概念在语篇研究中迅速成为了一个核心概念。但是,正如艾伦所指出的,“互文性一词是当今批评词汇中使用最广而又误用最多的术语之一”,任何试图澄清并纠正这一“混乱局面”以便给它下一个根本性定义的努力注定要以失败而告终。本文拟简单回顾“互文性”这一概念产生和发展的背景、它的多种含义及其分类。最后也将简要讨论这个概念对当今话语/语篇分析的价值。 展开更多
关键词 语篇 互文性 对语
下载PDF
结构·解构·建构——我国翻译研究的回顾与展望 被引量:98
19
作者 吕俊 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2001年第6期8-11,共4页
这篇文章对我国近年来翻译研究进行了分析,指出它已经过了语文学式的翻译研究阶段和结构主义语言学的翻译研究阶段,现在正处于解构主义的研究阶段。文章同时指出各种研究的成就与不足,并认为解构并不是目的,也不能导致翻译学的建立。要... 这篇文章对我国近年来翻译研究进行了分析,指出它已经过了语文学式的翻译研究阶段和结构主义语言学的翻译研究阶段,现在正处于解构主义的研究阶段。文章同时指出各种研究的成就与不足,并认为解构并不是目的,也不能导致翻译学的建立。要建立翻译学应该借鉴哈贝马斯的普遍语用学的理论为哲学基础并走建构的道路。 展开更多
关键词 翻译学 普遍语用学 结构主义语言学 哈贝马斯 交往行动理论
原文传递
哲学的语言论转向对翻译研究的启示 被引量:89
20
作者 吕俊 《外国语》 CSSCI 北大核心 2000年第5期49-54,共6页
本文讨论了哲学的语言论转向对翻译研究的几点启示指出这一转向实质上是人类认知方式的一次变革它必然改变翻译研究的传统观念即从独白话语走向对话话语而翻译过程也将是一个译者与作者通过文本进行对话的过程翻译批评将成为批评家对上... 本文讨论了哲学的语言论转向对翻译研究的几点启示指出这一转向实质上是人类认知方式的一次变革它必然改变翻译研究的传统观念即从独白话语走向对话话语而翻译过程也将是一个译者与作者通过文本进行对话的过程翻译批评将成为批评家对上述对话的积极参与 展开更多
关键词 翻译研究 翻译过程 翻译批评 译者 对话 白话 话语 语言论转向 批评家 独白
全文增补中
上一页 1 2 160 下一页 到第
使用帮助 返回顶部