期刊文献+
共找到487篇文章
< 1 2 25 >
每页显示 20 50 100
国外二语预制语块习得研究的方法进展与启示 被引量:388
1
作者 王立非 张大凤 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第5期17-21,共5页
本文对国外二语预制语块习得研究的进展进行综述,涉及二语预制语块的本质与分类、三种主流研究方法、研究现状以及对外语教学的启示与应用。文章指出,当前国际二语预制语块的研究主要集中在三个方面:1) 二语预制语块的习得过程;2)不... 本文对国外二语预制语块习得研究的进展进行综述,涉及二语预制语块的本质与分类、三种主流研究方法、研究现状以及对外语教学的启示与应用。文章指出,当前国际二语预制语块的研究主要集中在三个方面:1) 二语预制语块的习得过程;2)不同二语学习者的语块习得上的差异;3)二语预制语块的教学。语块习得研究对我国的外语教学具有重要启示。 展开更多
关键词 预制语块 二语习得研究 外语教学 学习兴趣
下载PDF
当前归化/异化策略讨论的后殖民视阈——对国内归化/异化论者的一个提醒 被引量:233
2
作者 葛校琴 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2002年第5期32-35,共4页
当前西方归化/异化的讨论多从后殖民视阈出发,揭示强势文化所取归化策略的文化殖民主义本质,提倡采用异化的策略作为一种抵抗以求达到文化交流上的平等。国内归化/异化的讨论追随潮流也出现“贬归化,扬异化”的势头,而其认识基础却仍然... 当前西方归化/异化的讨论多从后殖民视阈出发,揭示强势文化所取归化策略的文化殖民主义本质,提倡采用异化的策略作为一种抵抗以求达到文化交流上的平等。国内归化/异化的讨论追随潮流也出现“贬归化,扬异化”的势头,而其认识基础却仍然停留在传统翻译研究的语言论范畴。这种研究上的错位是国内翻译研究中存在的一个严重问题。文章认为,后殖民视阈的归化/异化其内涵、论域都有明确的所指和定位,是取归化还是取异化应结合具体的社会情境,不能不作分析而一味跟风。 展开更多
关键词 归化/异化 后殖民 抵抗 错位
原文传递
多模态符号学:理论基础,研究途径与发展前景 被引量:230
3
作者 李战子 陆丹云 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2012年第2期1-8,共8页
多模态符号学指社会符号学视角下的多模态研究,本文探讨其理论基础、研究途径和发展前景。过去二十年的多模态研究主要借鉴系统功能语言学的核心理论研究非语言符号的语义生成,主要途径包括:符号语法的构建、多模态语类特征研究、社会... 多模态符号学指社会符号学视角下的多模态研究,本文探讨其理论基础、研究途径和发展前景。过去二十年的多模态研究主要借鉴系统功能语言学的核心理论研究非语言符号的语义生成,主要途径包括:符号语法的构建、多模态语类特征研究、社会场所的再符号化研究等。作为一门新兴的学科,多模态符号学在多种模态的系统语法构建、模态间关系研究、批评性多模态话语分析以及多模态研究的学科融合等方面均具有探索空间。 展开更多
关键词 多模态符号学 系统功能观 研究途径 发展前景
下载PDF
情态—从句子到语篇的推广 被引量:101
4
作者 李战子 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2000年第4期7-12,共6页
情态是人际关系的主要因素之一 ,通常认为其语言体现者是情态动词和情态修饰语。作者通过对情态概念的系统调查 ,建议紧紧抓住话语中的人际意义 ,同时拓展话语层级概念 ,以期分析更具体。
关键词 模态 人际意义 话语 情态概念
原文传递
试论认知语言学与批评话语分析的融合 被引量:104
5
作者 张辉 江龙 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2008年第5期12-19,共8页
本文论述认知语言学与批评话语分析之间融合的可能性和可行性,指出二者之间在方法论和研究内容上具有不同的侧重,因此互补性较强。本文最后论述认知语言学和批评话语分析进行融合的主要途径。
关键词 认知语言学 批评话语分析 隐喻 心理空间 概念整合
原文传递
国外第二语言写作研究的现状与取向 被引量:75
6
作者 王立非 孙晓坤 《外语界》 CSSCI 北大核心 2005年第5期10-16,共7页
本文对国际二语写作研究的发展和现状作了简要的回顾,指出当前国际二语写作研究中“重二语轻外语”的现状.同时对当前二语写作研究的热点问题进行评述,呼吁我国外语教学研究加强外语环境下的二语写作研究.
关键词 第二语言写作 写作研究 现状 二语习得
原文传递
谈谈外刊教学中的文化导入 被引量:80
7
作者 端木义万 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第6期28-31,共4页
外刊教学必须导入文化,主要内容是知识文化,观念文化和词语文化.文化导入要注意四个原则;关联性、适度性、实用性和科学性.常用方法有启发诱导法、直接阐释法、案例剖析法、归纳总结法和鉴别批评法.
关键词 教学 文化 内容 原则 方法
下载PDF
汉译英能力解析 被引量:68
8
作者 杨晓荣 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2002年第6期16-19,共4页
本文探讨构成汉译英能力的p要素,以及这些要素之间的关系。文章从语言学角度分析了“技能”和“语感”的具体含义及其在汉译英能力构成中的作用,并尝试将汉译英所需要的英语语感分解为语法、惯用法、表意、文体、情景、连贯等六种意识... 本文探讨构成汉译英能力的p要素,以及这些要素之间的关系。文章从语言学角度分析了“技能”和“语感”的具体含义及其在汉译英能力构成中的作用,并尝试将汉译英所需要的英语语感分解为语法、惯用法、表意、文体、情景、连贯等六种意识。文章认为,语言能力是汉译英能力的主体和基础,提高汉译英能力的关键与其说是技巧训练,不如说是语言潜能的开发。文章说明翻译方向对相关研究具有意义。 展开更多
关键词 汉译英 语言能力 翻译能力 技能 语感
原文传递
第二语言习得的构式语法视角:构式理论与启示 被引量:66
9
作者 李小华 王立非 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2010年第2期107-111,共5页
构式语法基于认知语言学,揭示语言的本质、结构和功能,是对生成语法的反动。本文梳理构式理论,分析构式理论在二语习得中的重要地位、构式习得与二语习得的关系以及构式习得的路径,探讨构式理论对二语教学的启示,同时指出研究构式理论... 构式语法基于认知语言学,揭示语言的本质、结构和功能,是对生成语法的反动。本文梳理构式理论,分析构式理论在二语习得中的重要地位、构式习得与二语习得的关系以及构式习得的路径,探讨构式理论对二语教学的启示,同时指出研究构式理论与二语习得关系具有广阔前景。 展开更多
关键词 构式语法 构式理论 二语习得 二语教学
原文传递
国内外英语学习者语料库的发展:现状与方法 被引量:60
10
作者 王立非 孙晓坤 《外语电化教学》 CSSCI 2005年第5期19-24,共6页
本文对国内外英语学习者语料库的发展现状作出评述,讨论了近年来兴起的第二语言习得研究的新分支--基于学习者语料库的第二语言习得研究的理论与方法.
关键词 学习者语料库 第二语言习得研究 现状
原文传递
人生态度取向与翻译的选择及策略——谈林语堂《浮生六记》的翻译 被引量:32
11
作者 葛校琴 季正明 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2001年第4期71-74,共4页
“文化转向”将翻译研究从语言层次的规定性研究转向文化关照下的描述性研究。林译《浮生六记》说明 ,译本的选择与翻译主体的性格气质、人生态度取向紧密相关。在翻译策略上 ,林译既有归化 ,又有异化 ,并非如温努提认为的那样译者选取... “文化转向”将翻译研究从语言层次的规定性研究转向文化关照下的描述性研究。林译《浮生六记》说明 ,译本的选择与翻译主体的性格气质、人生态度取向紧密相关。在翻译策略上 ,林译既有归化 ,又有异化 ,并非如温努提认为的那样译者选取一种方法并一以贯之。 展开更多
关键词 林语堂 浮生六记 翻译选择 归化 异化
下载PDF
第二语言习得关键期假设研究的新进展——兼评《第二语言习得与关键期假设》 被引量:52
12
作者 王立非 李瑛 《外国语》 CSSCI 北大核心 2002年第2期76-79,共4页
本文对美国最新出版的《第二语言习得与关键期假设》一书进行评述,回顾上个世纪四十多年来二语习得关键期理论的产生和发展以及该领域取得的最新研究成果,从赞成与反对两方面探讨了关键期假设存在的生理、心理、神经认知理据。
关键词 关键期假设 第二语言习得 《第二语言习得与关键期假设》 教学方法 书评
原文传递
身份理论和应用语言学研究 被引量:55
13
作者 李战子 《外国语言文学》 2005年第4期234-241,共8页
本文综述了身份理论对应用语言学的新发展的影响;通过讨论BonnyNorton和AlastairPennycook等批评性应用语言学学者的主要观点,以及评介在二语习得研究中兴起的自传式民族文化学研究方法,提出将二语习得重新理论化的必要性。这是因为二... 本文综述了身份理论对应用语言学的新发展的影响;通过讨论BonnyNorton和AlastairPennycook等批评性应用语言学学者的主要观点,以及评介在二语习得研究中兴起的自传式民族文化学研究方法,提出将二语习得重新理论化的必要性。这是因为二语习得是社会建构的,关注学习者的多重身份有助于我们在当代社会变化和多样化的语境中重新认识二语习得的社会文化属性。 展开更多
关键词 身份 二语习得 个人经验叙事 建构 社会文化语境
原文传递
国外第二语言语音习得研究的进展 被引量:45
14
作者 王立非 孙晓坤 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第4期25-28,F0004,共5页
本文主要探讨了国外第二语言语音习得研究近年来的进展,着重涉及以下8个方面:①二语口头话语感知与表达的关系、②二语口头话语的音系学研究、③二语口头话语的语段理论研究、④二语音系理论模型的构建、⑤二语口头话语的超音段研究... 本文主要探讨了国外第二语言语音习得研究近年来的进展,着重涉及以下8个方面:①二语口头话语感知与表达的关系、②二语口头话语的音系学研究、③二语口头话语的语段理论研究、④二语音系理论模型的构建、⑤二语口头话语的超音段研究、⑥二语音系习得中的母语迁移、⑦非语言因素对二语音系习得的影响、⑧二语语音教学研究。在此基础上,作者指出二语口头话语习得研究和教学的未来走向。 展开更多
关键词 第二语言语音习得研究 第二语言习得 外语口语教学研究
下载PDF
国际传播与翻译策略——以中医翻译为例 被引量:38
15
作者 葛校琴 《上海翻译》 北大核心 2009年第4期26-29,共4页
针对"中医走向世界遭遇翻译障碍",文章指出,以传播学论之,选择恰当的传播形式和内容,可达有效的国际传播和受众接受。中医文化的传播和输出,不仅要在"原型翻译法"上推进,更需在"边缘翻译法"上拓展。翻译... 针对"中医走向世界遭遇翻译障碍",文章指出,以传播学论之,选择恰当的传播形式和内容,可达有效的国际传播和受众接受。中医文化的传播和输出,不仅要在"原型翻译法"上推进,更需在"边缘翻译法"上拓展。翻译需要眼光,更需要策略。 展开更多
关键词 中医翻译 国际传播 翻译策略
下载PDF
文化符号学评介——文化符号学的符号学分析 被引量:38
16
作者 郭鸿 《山东外语教学》 2006年第3期3-9,共7页
本文介绍以洛特曼为代表的莫斯科-塔图学派的文化符号学:它的诞生、研究范围和中心议题、理论基础(莫斯科-塔图学派、巴赫金学派和克里斯蒂娃的有关理论等)、文化符号学概略、突出特点等.文章认为:洛特曼文化符号学继承了索绪尔语... 本文介绍以洛特曼为代表的莫斯科-塔图学派的文化符号学:它的诞生、研究范围和中心议题、理论基础(莫斯科-塔图学派、巴赫金学派和克里斯蒂娃的有关理论等)、文化符号学概略、突出特点等.文章认为:洛特曼文化符号学继承了索绪尔语言符号学传统,但对结构主义提出了质疑,在吸取了同一传统的巴赫金和克里斯蒂娃的有关理论的同时,又吸取了皮尔斯的有关符号学理论,因此我们可以把洛特曼文化符号学看作索绪尔语言符号学和皮尔斯符号学的交融,以及现代西方哲学的科学主义和人本主义两大思潮在语言学上的转向和融合趋向的一个典型例子.索绪尔语言符号学重点研究语言符号在社会交流中的作用,而皮尔斯符号学重点研究符号在作为生物的个人的认知中的作用.而文化符号学把交流和认知结合起来,把交流的社会性与认知的个人心理活动结合起来,把文化交流视为一种社会性的交流和认知活动. 展开更多
关键词 文化符号学 交流 认知
下载PDF
对冲“一带一路”:美国海外基建“蓝点网络”计划 被引量:34
17
作者 毛维准 戴菁菁 《国际论坛》 CSSCI 北大核心 2021年第5期55-75,157,共22页
“蓝点网络”计划是2019年后美国参与大国海外基础设施建设竞争的一种新举措,已经显著影响拜登政府海外基础设施建设体系的建构。美国试图立足该计划与日本、澳大利亚等国联合争夺印太地区基建领域的主导权,鼓吹新型基建标准和规范,激... “蓝点网络”计划是2019年后美国参与大国海外基础设施建设竞争的一种新举措,已经显著影响拜登政府海外基础设施建设体系的建构。美国试图立足该计划与日本、澳大利亚等国联合争夺印太地区基建领域的主导权,鼓吹新型基建标准和规范,激励私人资本参与,争夺地区目标国支持,组团对冲“一带一路”,拓展美国的地区影响力。从政策设计角度来看,“蓝点网络”计划显示出其在项目整合、战略体系、遏制中国、构建基建体系等方面的政策意图,但同时,它也在实践中面临多重约束。当前拜登政府已经延续并升级了该项计划,很可能会对“一带一路”倡议、大国竞争和地区安全造成潜在影响。在美国寻求对华战略竞争的背景下,中国需要严肃应对“蓝点网络”计划带来的影响,只有主动在基建实践、相关规则和关系重构方面做出调整,“一带一路”倡议和中国基建外交才能行稳致远。 展开更多
关键词 “蓝点网络” 海外基础设施建设 “一带一路” 印太战略 中美战略竞争
下载PDF
地名英译何去何从? 被引量:33
18
作者 葛校琴 季正明 《上海翻译》 北大核心 2006年第3期57-59,共3页
文章认为,地名英译的历来做法是“专名音译,通名意译”。其演变主要是音译部分用汉语拼音取代威妥玛式拼写。最近几年,国家推广并实行地名国际罗马化标准,要求不管专名通名,一律采用汉语拼音音译汉语地名。一方是一直以来译界具有共识... 文章认为,地名英译的历来做法是“专名音译,通名意译”。其演变主要是音译部分用汉语拼音取代威妥玛式拼写。最近几年,国家推广并实行地名国际罗马化标准,要求不管专名通名,一律采用汉语拼音音译汉语地名。一方是一直以来译界具有共识的默认做法,另一方则是国家的法律规定。地名英译何去何从?翻译教师处于两难的境地。 展开更多
关键词 地名 英译 国际罗马化
下载PDF
解构主义翻译观之再思 被引量:25
19
作者 张永喜 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2006年第6期55-58,共4页
解构主义的幽灵依然在翻译研究领域中徘徊。解构主义理论之所以魅力不减,在于它以一种崭新的视角和理念,洞悉、审察和挑战传统翻译理论中的陈规和框框,并力图廓清或颠覆传统理论的一些基本概念和方法。本文认为解构主义在“破”的同时,... 解构主义的幽灵依然在翻译研究领域中徘徊。解构主义理论之所以魅力不减,在于它以一种崭新的视角和理念,洞悉、审察和挑战传统翻译理论中的陈规和框框,并力图廓清或颠覆传统理论的一些基本概念和方法。本文认为解构主义在“破”的同时,暗含“立”之意;解构主义思想所呈现的特征并非全然“非理性”,相反,它含有打破旧制、建立新理性的属性;解构主义方法论对翻译研究具有多重启发意义,解构主义翻译观具有动态、辩证、发展之特性。 展开更多
关键词 结构主义 解构主义 延异 同一性 互文性 差异
下载PDF
评切斯特曼的《翻译模因论》 被引量:22
20
作者 张光明 杨淑华 《中国科技翻译》 北大核心 2007年第4期57-60,共4页
切斯特曼的《翻译模因论》是一部颇具特色的翻译理论著作。它的独创性表现在作者借助模因这个文化学概念及其隐喻功能,并结合运用波普尔关于知识进化的图式,将各时期的翻译理论和思想贯穿起来,形成有机的整体,建立了翻译理论"发展... 切斯特曼的《翻译模因论》是一部颇具特色的翻译理论著作。它的独创性表现在作者借助模因这个文化学概念及其隐喻功能,并结合运用波普尔关于知识进化的图式,将各时期的翻译理论和思想贯穿起来,形成有机的整体,建立了翻译理论"发展说"。 展开更多
关键词 模因 波普尔 传播 复制
下载PDF
上一页 1 2 25 下一页 到第
使用帮助 返回顶部