期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
功能主义目的论三准则对文学翻译的适用性——以陆谷孙译《战前星期天》为例 被引量:1
1
作者 骆雯雁 《桂林师范高等专科学校学报》 2012年第3期98-101,共4页
目的论是德国功能学派翻译理论的核心,该理论自提出以来,引起了翻译界广泛关注,褒贬不一,更有学者就其对翻译,尤其是文学翻译的指导和解释作用提出了质疑。文章结合目的论三准则,以陆谷孙翻译的《战前星期天》为例,分析其对翻译实践的... 目的论是德国功能学派翻译理论的核心,该理论自提出以来,引起了翻译界广泛关注,褒贬不一,更有学者就其对翻译,尤其是文学翻译的指导和解释作用提出了质疑。文章结合目的论三准则,以陆谷孙翻译的《战前星期天》为例,分析其对翻译实践的指导与解释意义,以此验证目的论三准则对文学翻译的适用性。 展开更多
关键词 目的论三准则 文学翻译 适用性 陆谷孙 《战前星期天》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部