期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试 被引量:3
1
作者 卢敏 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2013年第5期94-96,共3页
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平... 翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平均通过率仅为12%左右,考生笔译能力较弱。通过全面解读翻译考试英语二、三级笔译实务考试和分析考生出现的笔译错误,本文旨在帮助考生找到行之有效的备考方法,做好考前准备并在翻译考试中取得好成绩,顺利拿到翻译证书,成为合格翻译。 展开更多
关键词 全面解读 笔译实务考试 备考方法
原文传递
全国翻译专业资格(水平)考试英语二、三级口笔译和同声传译考试命题及考点分析 被引量:3
2
作者 卢敏 《译苑新谭》 2012年第1期75-93,共19页
国家人力资源和社会保障部于2003年12月在北京、上海和广州首次举行了全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters—CATTI)。翻译考试已纳入国家职业资格证书制度。通过翻译考试的人员将获... 国家人力资源和社会保障部于2003年12月在北京、上海和广州首次举行了全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters—CATTI)。翻译考试已纳入国家职业资格证书制度。通过翻译考试的人员将获得中华人民共和国翻译证书,该证书全国有效。翻译考试是最权威的口笔译职业资格认证考试。翻译考试对规范中国翻译市场和翻译教学以及制定翻译法规起着至关重要的作用。 展开更多
关键词 全国翻译专业资格(水平)考试 国家职业资格证书制度 规范中国翻译市场和翻译教学 制定翻译法规
原文传递
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试 被引量:2
3
作者 卢敏 《译苑新谭》 2013年第1期162-165,共4页
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为职业翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔... 翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为职业翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平均通过率仅为12%左右,考生笔译能力较弱。通过全面解读二、三级笔译实务考试,本文旨在帮助考生找到行之有效的备考方法,作好考前准备,并在翻译考试中取得好成绩,顺利拿到翻译证书,成为合格的翻译。 展开更多
关键词 全面解读 笔译实务考试 备考方法
原文传递
翻译资格考试专家谈如何提高翻译实践能力
4
作者 杨建平 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2018年第4期110-113,共4页
2017年下半年,全国翻译资格考试办公室和中国外文局翻译专业资格考评中心以“如何提高翻译实践能力”为主题,组织了首期“翻译讲坛”系列访谈活动,翻译专业资格考试专家委员会七个语种的10名国内知名翻译专家应邀参加了访谈。
关键词 翻译实践能力 翻译资格考试 专家委员会 翻译专业资格考试 中国外文局 资格考评 办公室
原文传递
全国翻译专业资格(水平)考试要览 被引量:1
5
《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2007年第1期73-73,共1页
“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters—CATTI)是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水... “翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters—CATTI)是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。 展开更多
关键词 外语翻译 专业资格 专业人才队伍建设 国家职业资格证书制度 社会主义市场经济 世界贸易组织 合作服务
原文传递
新形势下企事业单位经济管理的创新策略研究
6
作者 冯婧一 《经济视野》 2018年第20期47-47,共1页
本文以企事业单位经济管理的创新策略为研究目标,分析阐述了在新形势和新环境下,企事业单位经济管理的创新内容.
关键词 企事业单位 经济管理 创新 策略 研究
下载PDF
完善事业单位资产内部控制制度的思考
7
作者 晏彧 《经济技术协作信息》 2019年第15期41-41,共1页
事业单位应完善资产内部控制制度,对单位资产财务核算进行规范,从而提高单位资产管理水平,确保单位资产的完整性和安全性,保障单位资产保值增值,避免单位财产损失。本文首先阐述了事业单位完善资产内部控制制度的意义,之后分析了事业单... 事业单位应完善资产内部控制制度,对单位资产财务核算进行规范,从而提高单位资产管理水平,确保单位资产的完整性和安全性,保障单位资产保值增值,避免单位财产损失。本文首先阐述了事业单位完善资产内部控制制度的意义,之后分析了事业单位资产内部控制现存的问题,最后提出事业单位完善资产内部控制制度的措施,从而促进事业单位持续稳定的发展。 展开更多
关键词 内部控制制度 事业单位 资产管理 资产保值增值 财务核算 财产损失 安全性 行规
下载PDF
创新型外语人才评价机制研究
8
作者 冯婧一 《人力资源管理》 2018年第12期306-306,共1页
当前,中国作为全球第二大经济体,在国际社会发挥着越来越重要的作用,随着'一带一路'建设和合作项目的不断演进,创新型的外语人才成为一带一路沿线合作国家经济发展的必然需求.在新的环境下,构建创新型外语人才的评价体系,就是... 当前,中国作为全球第二大经济体,在国际社会发挥着越来越重要的作用,随着'一带一路'建设和合作项目的不断演进,创新型的外语人才成为一带一路沿线合作国家经济发展的必然需求.在新的环境下,构建创新型外语人才的评价体系,就是为了能够从人才建设和发展的科学性入手,重新定义评价创新型人才的基本要求,通过对'外语+专业+职业素养+其他'多方面的综合评价,进一步细化评价机制,促使创新型外语人才,能够快速适应社会发展的需要,以自身素质的全面提高,实现对社会发展的贡献.本文分析阐述了创新型外语人才评价机制的相关问题,从理论角度和实践角度,探讨了外语人才评价机制构建的思路、意义和对策. 展开更多
关键词 创新型 外语人才 评价机制 构建 研究
下载PDF
我国翻译人才评价体系的国际化探索道路研究
9
作者 冯婧一 《现代营销(下)》 2019年第2期191-191,共1页
全球经济一体化发展的背景下,国际交流与合作逐渐密切。在社会经济活动中,翻译人才是各项工作沟通的纽带。翻译人才的培养是一项复杂而具体的工作。翻译人才评价体系的构建,能够从很大程度上推进翻译人才队伍的建设,更能够从多个角度提... 全球经济一体化发展的背景下,国际交流与合作逐渐密切。在社会经济活动中,翻译人才是各项工作沟通的纽带。翻译人才的培养是一项复杂而具体的工作。翻译人才评价体系的构建,能够从很大程度上推进翻译人才队伍的建设,更能够从多个角度提升翻译人才的整体水平。 展开更多
关键词 翻译人才 评价体系 国际化探索 道路 研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部