期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语素项的构词力概况及制约因素分析 被引量:7
1
作者 姜自霞 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2007年第2期36-40,共5页
以往学者研究语素时往往把一个语素作为整体单位进行研究,但对多义语素而言,语素在不同义项上势必具有不同的构词特征。文章以义项为单位,以构词力强的名词性语素为研究对象,将语素按义项离析成不同的语素项,描写了不同语素的构词力,并... 以往学者研究语素时往往把一个语素作为整体单位进行研究,但对多义语素而言,语素在不同义项上势必具有不同的构词特征。文章以义项为单位,以构词力强的名词性语素为研究对象,将语素按义项离析成不同的语素项,描写了不同语素的构词力,并进一步探讨了影响语素项构词力强弱的因素。分析显示:语义属性对语素项构词力的制约力最强,语法属性和时间属性也有一定的影响。 展开更多
关键词 义项 语素项 构词 构词力
原文传递
机器翻译词典中语言信息的形式表示方法 被引量:1
2
作者 冯志伟 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2006年第3期12-23,共12页
机器翻译词典必须是计算机可读的,这样的词典应当使用形式化的方法表示出来。文章根据MMT模型中的复杂特征理论,分别研究了在机器翻译的分析词典、转换词典和生成词典中语言信息的形式化表示方法,如“宏表示法”“特征组合”“条件过程... 机器翻译词典必须是计算机可读的,这样的词典应当使用形式化的方法表示出来。文章根据MMT模型中的复杂特征理论,分别研究了在机器翻译的分析词典、转换词典和生成词典中语言信息的形式化表示方法,如“宏表示法”“特征组合”“条件过程”“赋值过程”等。这些形式化表示法都是建立在复杂特征的基础之上的。 展开更多
关键词 机器翻译 词典 形式表示 MMT模型 复杂特征
原文传递
机用现代汉语“V+V+V”结构句法功能歧义问题研究 被引量:3
3
作者 杨泉 冯志伟 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2008年第4期14-20,共7页
文章在潜在歧义理论的基础上,分析了三元动词同类词短语中三个动词的语法、语义及语用特性,对汉语"V+V+V"结构做了较全面的研究,目的在于找到这种结构产生句法功能歧义的原因和消解这种歧义的策略。
关键词 格式真歧义短语 实例真歧义短语 语义特性 同类词短语
原文传递
整合两岸四地语文,助力民族复兴和国家兴盛 被引量:1
4
作者 李行健 《武陵学刊》 2013年第1期120-123,共4页
随着我国经济社会蓬勃发展,香港澳门先后回归祖国,两岸的交流与合作日益密切。为了增进两岸四地的交流,两岸学者合编语文词典。两岸语言文字形成差异的原因和现状昭示着两岸合编词典时振兴中华、凝聚民族力量和促进两岸和平统一有着重... 随着我国经济社会蓬勃发展,香港澳门先后回归祖国,两岸的交流与合作日益密切。为了增进两岸四地的交流,两岸学者合编语文词典。两岸语言文字形成差异的原因和现状昭示着两岸合编词典时振兴中华、凝聚民族力量和促进两岸和平统一有着重大意义。整合两岸四地语言文字有助于我国积极地应对激烈的国际竞争。 展开更多
关键词 两岸四地 语文词典 语言文字 整合 和平统一 民族复兴
下载PDF
海峡两岸基础教育阶段外语教育政策比较
5
作者 张平 《武陵学刊》 2017年第3期126-132,共7页
近年来,海峡两岸都非常重视外语教育,为提升外语能力采取了一系列的政策措施。两岸基础教育阶段外语教育政策在政策框架和实施状况方面有着相似之处,在政策的具体内容和实施路径上存在差异。借鉴台湾的成功经验,结合本土实际情况,大陆... 近年来,海峡两岸都非常重视外语教育,为提升外语能力采取了一系列的政策措施。两岸基础教育阶段外语教育政策在政策框架和实施状况方面有着相似之处,在政策的具体内容和实施路径上存在差异。借鉴台湾的成功经验,结合本土实际情况,大陆可以从四个方面着力提高基础教育阶段外语教育水平:立足本土、科学规划外语政策;加强师资队伍建设;发挥信息技术的作用,实现语言教育资源的均衡;营造外语学习环境,提高外语实际使用能力。 展开更多
关键词 海峡两岸 外语教育政策 英语教育 基础教育
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部