1
|
多元系统理论:翻译研究领域的拓展 |
谢天振
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
185
|
|
2
|
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 |
谢天振
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
145
|
|
3
|
“中学西传”之译介模式研究——以寒山诗在美国的成功译介为例 |
鲍晓英
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
117
|
|
4
|
霍夫斯泰德文化维度与跨文化研究 |
李文娟
|
《社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
98
|
|
5
|
高校辅导员的角色冲突及其调适 |
陈素权
|
《新德育.思想理论教育(综合版)》
|
2007 |
69
|
|
6
|
西方语境下的影视翻译研究概览 |
董海雅
|
《上海翻译》
北大核心
|
2007 |
59
|
|
7
|
外语教师角色与教师生态位研究 |
雷丹
柳华妮
|
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
50
|
|
8
|
英汉运动事件词汇化模式的类型学研究 |
罗杏焕
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
47
|
|
9
|
共同体视域下高校英语教师个性化学习的个案研究 |
孙钦美
郑新民
|
《外语界》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
48
|
|
10
|
后MOOC时代大学英语教师混合教学策略与信念探究 |
郑新民
苏秋军
|
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
44
|
|
11
|
人本主义的大学英语教学观 |
巫元琼
黄皓
|
《外语电化教学》
CSSCI
|
2008 |
39
|
|
12
|
有利于学习者会话的因素分析 |
张雪梅
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2002 |
31
|
|
13
|
帮助学生实现口译“信”的标准——记忆心理学在口译教学中的应用 |
鲍晓英
|
《外语界》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
25
|
|
14
|
中国当代儿童文学在英语国家的译介模式探析——以曹文轩《青铜葵花》英译本为例 |
董海雅
|
《山东外语教学》
|
2017 |
27
|
|
15
|
话语分析与国际关系研究——福柯的“话语观”对后现代国际关系理论的影响 |
郑华
|
《现代国际关系》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
22
|
|
16
|
国外语言教师信念研究回顾与反思——基于对6种应用语言学期刊的统计分析(1990—2014) |
项茂英
郑新民
邬易平
|
《外语界》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
23
|
|
17
|
泛在学习环境下信息化大学英语口语课程建设 |
杨港
赵蓉
|
《现代教育技术》
CSSCI
|
2013 |
21
|
|
18
|
“课程思政”背景下大学英语教师职业发展路径 |
柯璇
卢军坪
|
《科教文汇》
|
2018 |
21
|
|
19
|
蓬勃发展的视听翻译研究及教学——Jorge Díaz Cintas访谈 |
董海雅
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
22
|
|
20
|
国际安全之联盟理论探析 |
孙德刚
|
《欧洲研究》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
13
|
|