期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译技术云平台的发展现状与趋势 被引量:14
1
作者 闫欣 陈瑞哲 张井 《中国科技翻译》 北大核心 2019年第1期22-25,共4页
云计算技术以提供计算能力、数据储存空间和软件应用,为各行业打造了更为友好便捷的业务运行模式。本文旨在论述计算机辅助翻译(CAT)和机器翻译的发展和特点,阐释人工智能机器翻译和在线CAT等翻译技术云平台运用先进云计算技术,大幅增... 云计算技术以提供计算能力、数据储存空间和软件应用,为各行业打造了更为友好便捷的业务运行模式。本文旨在论述计算机辅助翻译(CAT)和机器翻译的发展和特点,阐释人工智能机器翻译和在线CAT等翻译技术云平台运用先进云计算技术,大幅增强翻译产出效率,革新了翻译界的现状,指明不同翻译技术云平台的特征、趋势与方向,为翻译技术的深入研究打下基础。 展开更多
关键词 翻译技术 云平台 计算机辅助翻译
原文传递
多模态旅游翻译语料库建设与应用研究 被引量:10
2
作者 胡富茂 宋江文 王文静 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第5期26-31,共6页
本研究基于多模态和语料库语言学研究范式,探讨多模态旅游翻译语料库的构建方法和技术路径,以期为智能翻译管理平台和景点信息智能双语问答系统的研发提供数据资源支撑,进而提升针对外国游客的语言服务品质,促进我国智慧旅游建设。多模... 本研究基于多模态和语料库语言学研究范式,探讨多模态旅游翻译语料库的构建方法和技术路径,以期为智能翻译管理平台和景点信息智能双语问答系统的研发提供数据资源支撑,进而提升针对外国游客的语言服务品质,促进我国智慧旅游建设。多模态旅游翻译语料库建设是智能翻译管理平台和智能双语问答系统研制的一项基础性工程,不仅有助于制定旅游翻译和旅游讲解的规范与标准,而且可为旅游翻译教学提供新思路和新手段,在提升外国游客语言服务满意度和推进中国旅游文化对外传播方面具有广阔的应用前景。 展开更多
关键词 多模态 旅游翻译语料库 智能翻译管理平台 智能双语问答系统 旅游翻译教学
原文传递
中国博物馆翻译文本的语域变异多维分析 被引量:5
3
作者 胡富茂 宋江文 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2022年第5期31-36,共6页
博物馆文本的外译是博物馆助力“中国文化走出去”的重要环节。博物馆文本作为博物馆向公众传播文化知识的主要途径之一,其译介效果至关重要。文章通过自建中国博物馆翻译文本和外国博物馆原创文本两个英语单语语料库,运用Biber的多维... 博物馆文本的外译是博物馆助力“中国文化走出去”的重要环节。博物馆文本作为博物馆向公众传播文化知识的主要途径之一,其译介效果至关重要。文章通过自建中国博物馆翻译文本和外国博物馆原创文本两个英语单语语料库,运用Biber的多维度分析法及相关理论,探究中外博物馆文本的语域特征差异,剖析中国博物馆翻译文本与原创文本之间的文本特征差异与形成原因,以期为中国博物馆文本的翻译及研究提供启示。 展开更多
关键词 博物馆文本 多维分析 语域变异 翻译文本
原文传递
建筑双语平行语料库构建及其对MTI学生思辨能力的开发 被引量:4
4
作者 李家坤 郭馨竹 姜智威 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2018年第5期529-535,共7页
为构建建筑双语平行语料库以促进MTI教学,提高学生的思辨能力,根据近25年基于语料库的翻译研究及教学状况总结了传统翻译研究及教学模式的缺陷,分析了构建基于国际标准的建筑双语平行语料库对MTI教学的重要影响。并对语料提取、语料清... 为构建建筑双语平行语料库以促进MTI教学,提高学生的思辨能力,根据近25年基于语料库的翻译研究及教学状况总结了传统翻译研究及教学模式的缺陷,分析了构建基于国际标准的建筑双语平行语料库对MTI教学的重要影响。并对语料提取、语料清洗、语料对齐、语料标注、语料入库与存储等建库环节进行了详细的描述,使建筑MTI高校通过运用基于建筑双语平行语料库的自主性、关联性、实践性、操作性的学习模式来深度开发学生的思辨能力。 展开更多
关键词 建筑双语平行语料库 MTI教学 思辨能力 建库环节
下载PDF
《双语平行语料加工服务基本要求》国家标准研制与要点解析
5
作者 刘智洋 张井 黄宝荣 《标准科学》 2021年第7期95-100,共6页
本文阐述了国家标准GB/T 40035-2021《双语平行语料加工服务基本要求》的制定背景和标准整体框架结构,对标准的主要内容和技术要求进行了解释和说明,提出了标准实施的建议,并对标准的作用和预期效果进行了分析,旨在帮助标准用户准确理... 本文阐述了国家标准GB/T 40035-2021《双语平行语料加工服务基本要求》的制定背景和标准整体框架结构,对标准的主要内容和技术要求进行了解释和说明,提出了标准实施的建议,并对标准的作用和预期效果进行了分析,旨在帮助标准用户准确理解和掌握标准的要点,更好地促进标准的实施和推广。 展开更多
关键词 双语平行语料 语料加工 加工服务 语料对齐 语料对齐工具 要求 标准研制 要点解析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部