期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
移植乐曲对筝乐发展的影响 被引量:2
1
作者 张薇薇 《吉林艺术学院学报》 2012年第4期6-9,共4页
古筝在长期的发展过程中积累下数量众多的演奏曲目。这些筝曲大致上可以分为传统筝曲、新曲和移植乐曲三个类别。移植乐曲数量不多,却对筝乐发展有着重要的影响,尤其是在提升古筝艺术表现力和促进古筝技法发展上有积极的作用。它的出现... 古筝在长期的发展过程中积累下数量众多的演奏曲目。这些筝曲大致上可以分为传统筝曲、新曲和移植乐曲三个类别。移植乐曲数量不多,却对筝乐发展有着重要的影响,尤其是在提升古筝艺术表现力和促进古筝技法发展上有积极的作用。它的出现是筝曲发展的需要,是提高筝乐表现力的需要,也是听众审美的需要。展望未来,作为古筝艺术横向借鉴的主要方式之一,代表着时代性和创新性的移植乐曲在21世纪将迎来更进一步的发展。在往后移植乐曲的过程中,应更加注重对古筝传统文化的保存。只有这样,古老的古筝艺术才能在纵向传承与横向借鉴的基础上开拓创新,持续发展。 展开更多
关键词 移植乐曲 筝乐 影响
下载PDF
诗化意境构就的旋律——兼谈项斯华演奏筝谱《春江花月夜》 被引量:1
2
作者 毛丽华 《浙江艺术职业学院学报》 CSSCI 2010年第3期47-50,共4页
以《春江花月夜》为名的诗与曲,均有深厚的渊源。把项斯华演奏的筝谱《春江花月夜》与同名诗、曲进行比对,诗中句法与旋律手法的可比性以及"诗乐一体"现象,提示诗的意境移植等对筝曲的理解与演奏具有一定的意义。
关键词 诗化意境 旋律 演奏 春江花月夜 MOOD 诗乐一体 可比性 筝曲 渊源 移植 现象 手法 句法 比对
下载PDF
由闽、客、潮筝乐之辨探析闽筝器乐语汇 被引量:1
3
作者 郑倩芸 《浙江艺术职业学院学报》 2021年第3期87-93,共7页
在南筝语汇范围内,选取客家筝与潮州筝两个地缘相近的流派,通过对"同谱异名"与"同名异韵"作品的比对,从流派之名"闽筝"的订立,闽、客、潮三家筝乐探源,"同谱异名"与"同名异韵"作品比... 在南筝语汇范围内,选取客家筝与潮州筝两个地缘相近的流派,通过对"同谱异名"与"同名异韵"作品的比对,从流派之名"闽筝"的订立,闽、客、潮三家筝乐探源,"同谱异名"与"同名异韵"作品比较,对闽筝的器乐语汇的归纳等四个方面,对闽地筝乐进行研究,探讨闽筝的器乐语汇。 展开更多
关键词 闽筝 筝乐语汇 同谱异名 同名异韵
下载PDF
传统筝曲中的中国音乐之美 被引量:3
4
作者 张梅 《铜仁学院学报》 2010年第3期72-74,共3页
传统古筝乐曲的音乐线条较为单薄,很多演奏者在演奏时感觉索然无味,没有近现代创作乐曲的高难度技巧与纷繁复杂的和声效果,渐渐不为演奏者演奏。要解决这个问题,使中国传统的音乐文化能得到进一步的传承与发展,了解中国传统筝曲的一些... 传统古筝乐曲的音乐线条较为单薄,很多演奏者在演奏时感觉索然无味,没有近现代创作乐曲的高难度技巧与纷繁复杂的和声效果,渐渐不为演奏者演奏。要解决这个问题,使中国传统的音乐文化能得到进一步的传承与发展,了解中国传统筝曲的一些特性是必不可少的一课。 展开更多
关键词 传统筝曲 记谱法 音乐意境
下载PDF
文化融合视域下筝乐对贵州少数民族音乐的传承创新研究 被引量:1
5
作者 李海燕 向德俊 《兴义民族师范学院学报》 2023年第3期8-11,共4页
在全球化、网络化、泛媒化时代,贵州少数民族音乐文化相对脆弱,传承创新面临挑战。筝乐文化与贵州少数民族音乐文化内涵相通,一体同源。从文化融合视角出发,以古筝为切入点研究筝乐与贵州少数民族音乐的融合发展策略,可促使贵州少数民... 在全球化、网络化、泛媒化时代,贵州少数民族音乐文化相对脆弱,传承创新面临挑战。筝乐文化与贵州少数民族音乐文化内涵相通,一体同源。从文化融合视角出发,以古筝为切入点研究筝乐与贵州少数民族音乐的融合发展策略,可促使贵州少数民族音乐摆脱自身困境,并为其传承创新拓展新视野,注入新动能。 展开更多
关键词 文化融合 筝乐文化 贵州少数民族音乐 传承与创新
下载PDF
古筝曲名英译探析 被引量:1
6
作者 殷习芳 刘明东 《湖南第一师范学院学报》 2012年第5期101-104,共4页
音乐在促进不同语言和文化交流和互动中的作用不可忽视,然而歌曲和曲名的翻译仍处于边缘化,为了更好地传播中国古典音乐文化,曲名英译势在必行。古筝曲名英译应以翻译适应选择论为理论指导,从语言维和文化维的适应选择出发,通过直译、... 音乐在促进不同语言和文化交流和互动中的作用不可忽视,然而歌曲和曲名的翻译仍处于边缘化,为了更好地传播中国古典音乐文化,曲名英译势在必行。古筝曲名英译应以翻译适应选择论为理论指导,从语言维和文化维的适应选择出发,通过直译、意译、增补翻译以及音译+增补翻译方法才能获得整合适应度最高的译文。 展开更多
关键词 古筝曲名 翻译适应选择 翻译方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部