期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
Metaverse译名探析
被引量:
5
1
作者
邓璐璐
张政
《中国科技术语》
2022年第3期49-53,共5页
2021年堪称“元宇宙”元年,该词火爆席卷各大报刊版面及网络头条,同时也引发了人们对该术语翻译的思考。文章从metaverse的词源和词义着手,对比原名和译名的翻译等值程度、语义规范,提出应翻译成“虚时空”,并从音形意方面及伦理层面进...
2021年堪称“元宇宙”元年,该词火爆席卷各大报刊版面及网络头条,同时也引发了人们对该术语翻译的思考。文章从metaverse的词源和词义着手,对比原名和译名的翻译等值程度、语义规范,提出应翻译成“虚时空”,并从音形意方面及伦理层面进行论证,给出理据。
展开更多
关键词
元宇宙
译名
虚
时空
下载PDF
职称材料
题名
Metaverse译名探析
被引量:
5
1
作者
邓璐璐
张政
机构
西安外国语大学
出处
《中国科技术语》
2022年第3期49-53,共5页
基金
北京市哲学社会科学基金重点项目“北京市文物景点语料多语种翻译云平台的建制与应用研究”(19YYA003)。
文摘
2021年堪称“元宇宙”元年,该词火爆席卷各大报刊版面及网络头条,同时也引发了人们对该术语翻译的思考。文章从metaverse的词源和词义着手,对比原名和译名的翻译等值程度、语义规范,提出应翻译成“虚时空”,并从音形意方面及伦理层面进行论证,给出理据。
关键词
元宇宙
译名
虚
时空
Keywords
metaverse
translation
xushikong
(
虚
时空
)
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H059
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
Metaverse译名探析
邓璐璐
张政
《中国科技术语》
2022
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部