期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”的对比考察——以“持续义”为焦点
1
作者 郑盼盼 《日语教育与日本学》 2021年第1期59-70,共12页
本文以日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”中所蕴含的表示“动作的持续”这一语义功能为焦点,结合中日互译的例句,从语义特征、先行动词的特点等方面,对二者的相同点和不同点展开比较分析。考察发现,“てくる”表达的... 本文以日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”中所蕴含的表示“动作的持续”这一语义功能为焦点,结合中日互译的例句,从语义特征、先行动词的特点等方面,对二者的相同点和不同点展开比较分析。考察发现,“てくる”表达的“持续义”更为纯粹,而“下来”表现出来的“持续义”比较复杂,根据先行动词的性质差异有不同语义功能。另一方面,“ていく”和“下去”所表达的“持续义”基本相似,但“ていく”可以运用于各种时态,而“下去”会受到句子时态的限制。 展开更多
关键词 “てくる·ていく” “下来·下去” 持续 先行动词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部