期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”的对比考察——以“持续义”为焦点
1
作者
郑盼盼
《日语教育与日本学》
2021年第1期59-70,共12页
本文以日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”中所蕴含的表示“动作的持续”这一语义功能为焦点,结合中日互译的例句,从语义特征、先行动词的特点等方面,对二者的相同点和不同点展开比较分析。考察发现,“てくる”表达的...
本文以日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”中所蕴含的表示“动作的持续”这一语义功能为焦点,结合中日互译的例句,从语义特征、先行动词的特点等方面,对二者的相同点和不同点展开比较分析。考察发现,“てくる”表达的“持续义”更为纯粹,而“下来”表现出来的“持续义”比较复杂,根据先行动词的性质差异有不同语义功能。另一方面,“ていく”和“下去”所表达的“持续义”基本相似,但“ていく”可以运用于各种时态,而“下去”会受到句子时态的限制。
展开更多
关键词
“てくる·ていく”
“下来·下去”
持续
先行动词
原文传递
题名
日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”的对比考察——以“持续义”为焦点
1
作者
郑盼盼
机构
浙江工商大学杭州商学院
出处
《日语教育与日本学》
2021年第1期59-70,共12页
文摘
本文以日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”中所蕴含的表示“动作的持续”这一语义功能为焦点,结合中日互译的例句,从语义特征、先行动词的特点等方面,对二者的相同点和不同点展开比较分析。考察发现,“てくる”表达的“持续义”更为纯粹,而“下来”表现出来的“持续义”比较复杂,根据先行动词的性质差异有不同语义功能。另一方面,“ていく”和“下去”所表达的“持续义”基本相似,但“ていく”可以运用于各种时态,而“下去”会受到句子时态的限制。
关键词
“てくる·ていく”
“下来·下去”
持续
先行动词
Keywords
tekuru/teiku
xialai
/
xiaqu
continuance
antecedent
verb
分类号
H36 [语言文字—日语]
H146
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
日语“てくる·ていく”和中文“下来·下去”的对比考察——以“持续义”为焦点
郑盼盼
《日语教育与日本学》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部