期刊文献+
共找到131篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
英汉语缀合构词法比较 被引量:17
1
作者 张维友 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第2期37-40,共4页
文章阐述了英汉两种语言中词缀的性质、来源、特点等,进而比较了两种语言前后缀构词的异同,着力阐释了两者之间在数量、地位、功能、表现形式、发展趋势等方面的诸多差异,以及产生差异的原因,认为英汉语言中缀合构词“异”远大干“... 文章阐述了英汉两种语言中词缀的性质、来源、特点等,进而比较了两种语言前后缀构词的异同,着力阐释了两者之间在数量、地位、功能、表现形式、发展趋势等方面的诸多差异,以及产生差异的原因,认为英汉语言中缀合构词“异”远大干“同”。这种差异反映出英汉语言词汇系统的本质特征。 展开更多
关键词 词缀 构词 比较
下载PDF
中韩颜色词的文化内涵对比 被引量:14
2
作者 黄贞姬 《东疆学刊》 CSSCI 2008年第4期41-44,共4页
汉语、韩国语是两种完全不同类型的语言,但是它们所表示的颜色词的文化内涵却有着许多共同点,现以汉、韩语中基本颜色词"青、红、黄、白、黑"五种基本颜色词为主,考察其文化内涵的异同。
关键词 汉语 韩国语 颜色词 文化内涵 对比
下载PDF
日汉同形词词类琐谈 被引量:8
3
作者 高丽 《长沙大学学报》 2002年第3期46-47,共2页
汉、日语中许多同形词的词类不尽相同,其用法也相应有许多不同之处。本文从五个方面比较了它们的不同之处,并介绍了一些容易误用的日语同形词的用法。
关键词 同形词 词类 日语 汉语
下载PDF
汉英量词对比 被引量:3
4
作者 黄艳君 《淮南职业技术学院学报》 2002年第4期84-87,共4页
汉语和英语中都存在着大量的量词。汉英两种语言的量词在数量、类别、作用等方面存在着差异。在分类的基础上分析了汉英两种语言中量词的异同。
关键词 量词 名量词 动量词 汉语 英语 类别 作用 对比研究
下载PDF
英汉网络语言造词方法的比较 被引量:5
5
作者 周园园 《宁波广播电视大学学报》 2008年第2期11-13,18,共4页
网络语言的出现使得人们的语言行为发生了一定的变化,由于网络发展水平和语言的不同,英语和汉语网络语言的造词方法也不尽相同.本文主要分析探讨了英汉网络语言的主要造词方法,并在此基础上比较了两者造词方法上的共同点和不同点。
关键词 网络语言 造词方法 比较
下载PDF
湘西州汉语方言两种特殊语序 被引量:5
6
作者 李启群 《方言》 CSSCI 北大核心 2004年第3期284-288,共5页
本文分析湘西州汉语方言两种特殊语序,并将之与土家语、苗语进行比较。通过比较,我们发现, 汉、土家、苗语三种语言长期接触,在语序方面有一些共同之处。
关键词 湘西州 汉语方言 语序 土家语 苗语
原文传递
英汉构词法比较 被引量:5
7
作者 陈芳 《郧阳师范高等专科学校学报》 2007年第4期129-131,共3页
英语和汉语作为世界上两种重要的语言,在词的构成方面有许多共同点,同时也有各自比较独特的构成方式。通过大量的语言实例,分析英汉词语来源,比较归纳出英汉构词法的异同,对扩充词汇量、理解词汇、进行英汉语言研究、创造新译词以及进... 英语和汉语作为世界上两种重要的语言,在词的构成方面有许多共同点,同时也有各自比较独特的构成方式。通过大量的语言实例,分析英汉词语来源,比较归纳出英汉构词法的异同,对扩充词汇量、理解词汇、进行英汉语言研究、创造新译词以及进行英汉翻译都有一定帮助。 展开更多
关键词 英汉构词法 比较
下载PDF
汉藏语系的“狗” 被引量:3
8
作者 谭晓平 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2006年第4期57-61,共5页
汉藏各语族的原始词汇中都包含着自身特有的指称“狗”的词语。“狗”在汉藏语系中的非对应性表明汉藏语系的“狗”是在不同文化集团中独立发展起来的,狗的驯化应是发生在相当广泛地域和跨越许多“种族·语言群体”界限的一个过程。
关键词 汉藏语 关系词 比较 异质性
下载PDF
《元曲选》量词系统的历时比较 被引量:2
9
作者 袁仁智 《湘南学院学报》 2005年第6期84-87,共4页
通过将《元曲选》量词系统与魏晋南北朝量词系统、唐宋量词系统以及现代汉语量词系统的历时比较发现:《元曲选》量词系统是一个继承而又不断发展的动态系统,其种类和用法与现代汉语相比已经几乎没有什么区别。
关键词 元曲 量词 历时比较
下载PDF
汉语递加关系多项定语与法语相关句式的比较 被引量:4
10
作者 耿京茹 《汉语学习》 北大核心 2002年第5期73-76,共4页
本文通过对法语背景的留学生在汉语学习中出现的病句的分析 ,探讨汉语递加关系的多项定语与法语相关句式的对应关系 ,指出汉语和法语两种句式存有差异的原因 ,以便教学更具针对性 ,提高教学效率。
关键词 多项定语 位置 词序 比较
下载PDF
母语词汇知识负迁移下的CSL学习者特异性词语混淆研究 被引量:4
11
作者 周琳 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期66-69,共4页
通过综合比对五种母语背景学习者的特异性词语混淆发现,导致混淆的母语词汇知识负迁移有母语词义位、义域误推、近义母语对应词影响、汉字词影响、同根词影响、母语词词性或功能影响等六种类型。发生义位误推的多为母语词常用义位;母语... 通过综合比对五种母语背景学习者的特异性词语混淆发现,导致混淆的母语词汇知识负迁移有母语词义位、义域误推、近义母语对应词影响、汉字词影响、同根词影响、母语词词性或功能影响等六种类型。发生义位误推的多为母语词常用义位;母语汉字词影响下的混淆多表现为单向误用;母语词功能及同根词干扰所导致的混淆多表现为跨类误用。辨析这些易混淆词应紧密联系学习者母语对症下药,以消减母语词汇知识负迁移的干扰。 展开更多
关键词 母语词汇知识负迁移 词汇对比 特异性词语混淆 易混淆词辨析
原文传递
中国英语学习者词汇联想组织模式及网络结构的历时对比研究
12
作者 张萍 马宇晗 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2024年第3期10-18,9,共10页
本研究对比了两代(2005/2023)英语专业学生词汇联想网络的语义组织及整体网络变化。结果显示:1)两代学习者英语心理词库均以语义组织为主,高低水平者对词汇搭配和层级知识的侧重不同,现阶段学生的屈折派生知识显著提高;2)两代学习者的... 本研究对比了两代(2005/2023)英语专业学生词汇联想网络的语义组织及整体网络变化。结果显示:1)两代学习者英语心理词库均以语义组织为主,高低水平者对词汇搭配和层级知识的侧重不同,现阶段学生的屈折派生知识显著提高;2)两代学习者的联想网络结构均符合“小世界”特性,网络疏密度随语言水平而增大至稳定,稳定性随小世界程度的加深而减弱。本研究为英语词汇学习提供了历时发展图景,对词汇学习诊断有启示。 展开更多
关键词 词汇联想 组织模式 网络结构 语义和网络分析 历时对比
原文传递
汉语字词释义法例说
13
作者 刘俊一 《现代语文》 2024年第8期4-11,共8页
在前人研究的基础上,提炼并归纳出四种广泛运用的、带有规律性的字词释义方法:综合考察定音义、语法分析明音义、借用方言补音义、互相比较正音义,为解读汉字形、音、义及其之间的关系提供门径。其中,运用综合考察的方法,分别对“忒捻... 在前人研究的基础上,提炼并归纳出四种广泛运用的、带有规律性的字词释义方法:综合考察定音义、语法分析明音义、借用方言补音义、互相比较正音义,为解读汉字形、音、义及其之间的关系提供门径。其中,运用综合考察的方法,分别对“忒捻”之“捻”的字音、字形、字义进行阐释,研究发现,“忒捻”的词义是特别可体,而不是通常解释的特别美丽。运用语法分析的方法,对“跌弹斑鸠”进行探讨,它是指“跌了弹的斑鸠”,而不是中弹落地的斑鸠。运用借用方言的方法,对元明以来的“合气”一词进行分析,研究显示,方言中的“合气”应读作géqì,意思是“斗气,惹气”。运用互相比较的方法,对元明清戏曲小说中的“跚”“躧”“跴”“踩”进行考察,这些词语均表践踏义,都读作cǎi,并梳理了它们之间的内在逻辑关联和发展演变的路径。 展开更多
关键词 字词释义 音义 综合考察 语法分析 借用方言 互相比较
下载PDF
《修行本起经》与其异译本《过去现在因果经》词语比较举隅 被引量:4
14
作者 程晓朝 《遵义师范学院学报》 2012年第5期46-49,共4页
对汉译佛经《修行本起经》与其异译本《过去现在因果经》的某几组词语进行比较,可以发现某些词语在词汇史上的活跃期及其发展演变,同时可以看出,汉译佛经也促进了汉语词汇的双音节化。
关键词 《修行本起经》 《过去现在因果经》 词语比较
下载PDF
汉英颜色词的异同对比及分析 被引量:4
15
作者 胡妍莉 《吉林省经济管理干部学院学报》 2007年第1期82-84,共3页
中英文化历史悠久,两种文化背景下颜色词的起源、发展演变、语义及运用,既有相同之处,也存在着很大的差异。通过汉英对比的方法,对汉英两种语言中的部分颜色词的语言特点、文化意义的异同进行比较,可以帮助我们更好地理解和运用语言及... 中英文化历史悠久,两种文化背景下颜色词的起源、发展演变、语义及运用,既有相同之处,也存在着很大的差异。通过汉英对比的方法,对汉英两种语言中的部分颜色词的语言特点、文化意义的异同进行比较,可以帮助我们更好地理解和运用语言及其文化。 展开更多
关键词 颜色词文化 对比分析 翻译
下载PDF
韩国语汉字形容词与汉语同形词的语义对比 被引量:2
16
作者 黄贞姬 《延边大学学报(社会科学版)》 2009年第6期72-76,共5页
韩国语汉字形容词的词根与现代汉语词同形,在语义上,韩国语汉字形容词词根与现代汉语词都具有同形同义、同形异义、同形部分义相同、同素异序词等不同的类型。
关键词 汉语 韩国语 汉字形容词 语义 对比
下载PDF
语言和文化的共变——词聚法与白、汉、彝语比较 被引量:3
17
作者 汪锋 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第5期30-37,共8页
根据考古等文化材料提供的时间可以判断出纵向传递的分化或横向传递的接触发生的历史阶段。本文主要通过白语各方言的比较以及原始白语和汉语、彝语比较提供的材料来看白语的形成与发展轨迹,具体应用了陈保亚提出的"词聚"比... 根据考古等文化材料提供的时间可以判断出纵向传递的分化或横向传递的接触发生的历史阶段。本文主要通过白语各方言的比较以及原始白语和汉语、彝语比较提供的材料来看白语的形成与发展轨迹,具体应用了陈保亚提出的"词聚"比较方法。主要考察了白语中工具质料、家畜、蔬菜、水果等几个词聚,根据词聚成分在白语方言中的对应情况,在原始白语中的体现,以及与汉语和彝语的对应关系,阐发其中文化与语言的共变以及相应的历史进程。本文发现利用考古文化信息能帮助历史语言学更细致地甄别历史时间层次。 展开更多
关键词 词聚 白语 白族 历史比较
下载PDF
论朝鲜语同义汉字词识别方法与应用——以汉日朝语词汇对比为中心 被引量:2
18
作者 太平武 《汉语学习》 2000年第3期34-39,共6页
本文对汉日朝三种语言进行了词汇对比 ,考察了朝语双音节汉字同义词特点、意义关系以及相应日本汉字的读音方法、同义词识别方法等。其内容可以归纳如下 :(1)在两个双音节词汇中一个音节相同 ,另一个音节互为同义词素 ,而且它们在汉语... 本文对汉日朝三种语言进行了词汇对比 ,考察了朝语双音节汉字同义词特点、意义关系以及相应日本汉字的读音方法、同义词识别方法等。其内容可以归纳如下 :(1)在两个双音节词汇中一个音节相同 ,另一个音节互为同义词素 ,而且它们在汉语或朝鲜、日语中形成一个同义双音节词 ,或者日语训读者相同 ,则这两个词为同义词 ;(2 )在上述词汇中虽然日语训读音不同 ,但能够证明其意义相近时可以成为同义词。 展开更多
关键词 同义汉字词 朝鲜语 汉语 日语 词汇对比 识别方法
下载PDF
“目”“眼”词义历时演变比较研究——兼谈多义词研究对辞典编纂的作用 被引量:2
19
作者 崔姗姗 贾燕子 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第1期8-16,共9页
“目”“眼”表示眼睛,且存在历时替换关系。研究表明,“目”“眼”在引申过程中突显形貌与功能特征,可投射至非人实体、抽象事物、计量单位、行为动作、言语、认知、情感、时间等不同目标域。基于形貌特征的语义演变机制是隐喻,外显的... “目”“眼”表示眼睛,且存在历时替换关系。研究表明,“目”“眼”在引申过程中突显形貌与功能特征,可投射至非人实体、抽象事物、计量单位、行为动作、言语、认知、情感、时间等不同目标域。基于形貌特征的语义演变机制是隐喻,外显的、直观的圆形形貌更容易用于比照身边的抽象之物;基于功能特征语义演变的机制是隐喻和转喻,功能特征不似形貌外显和直观,更容易基于相似性发生演变。此外,形貌和功能特征的本体同一性使得“目”“眼”词义具有趋同性,“目”“眼”突显特征的差异性又导致词义演变方向的不同。以上研究可为大型历时辞书补充新义项、提前始见书证,对辞典义项的设置、义项顺序的排列也具有重要的参考作用。 展开更多
关键词 “目” “眼” 词义 历时演变 比较 辞典编撰
下载PDF
基于不同语料的词向量对比分析 被引量:2
20
作者 崔萌 张春云 《兰州理工大学学报》 CAS 北大核心 2017年第3期112-116,共5页
通过对目前自然语言处理领域中基于深度学习的词向量表示方法对不同文本语料文本表达的有效性进行分析,将主流词向量训练方法用于不同的文本语料集,包括英文维基百科语料、新闻语料、论坛语料和Web语料进行训练,并采用三种评价指标:余... 通过对目前自然语言处理领域中基于深度学习的词向量表示方法对不同文本语料文本表达的有效性进行分析,将主流词向量训练方法用于不同的文本语料集,包括英文维基百科语料、新闻语料、论坛语料和Web语料进行训练,并采用三种评价指标:余弦相似度平均差、斯皮尔曼等级相关和米克罗夫类比方法对训练出的文本词向量表达方法进行比较.实验结果表明,针对上述四种语料,词向量能够实现对文本的有效表示,但各个语料训练出的词向量的通用性不同,其中维基百科语料训练的词向量的通用效果最好. 展开更多
关键词 表示学习 词向量 相似性比较
下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部