期刊文献+
共找到100篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
《狼图腾》与《与狼共度》的生态思想同构性探析 被引量:31
1
作者 刘红蕾 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》 2019年第6期43-52,共10页
《狼图腾》与《与狼共度》分别是由中国作家姜戎与加拿大作家法利·莫厄特创作的以狼为主题的小说,都是基于作者的亲身经历,从生态学的视角考量人、动物与自然三者间相互制约、动态平衡关系的佳作。尽管两位作家身处东西方两个不同... 《狼图腾》与《与狼共度》分别是由中国作家姜戎与加拿大作家法利·莫厄特创作的以狼为主题的小说,都是基于作者的亲身经历,从生态学的视角考量人、动物与自然三者间相互制约、动态平衡关系的佳作。尽管两位作家身处东西方两个不同的国度,在个人经历、文化背景甚至意识形态上分处不同的维度,在小说的叙事手法与具体情节方面也存在差异,但两部作品自始至终贯穿的朴素的生态伦理思想却具有同构性。在人类共同的问题面前,两位作家不约而同地借助狼这一生命主体共同表达了敬畏生命、平等对待生命、用整体主义的眼光看待世界的生态哲学思想。同时,小说也对人类中心主义造成的环境伦理主体责任缺失进行了批判,呼吁世人要关爱生命、顺应自然、利用自然。笔者试从生态批评的角度探讨这两部作品在创作实践、生态整体观、动物伦理观以及道德主体责任方面所表达出的共同的生态思想。警醒人们关注当前日益恶化的生态环境,从生态系统的整体利益出发,克服固有的传统文化偏见,用科学发展观建设可持续发展的社会,通过构建人与自然的和谐社会促进生态文明。 展开更多
关键词 《狼图腾》 《与狼共度》 生态思想同构性 生态整体观 动物伦理观
下载PDF
《野性的呼唤》与《狼图腾》的环境伦理解读 被引量:16
2
作者 张加生 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2013年第3期87-91,112,共5页
《野性的呼唤》是杰克·伦敦享誉文坛的经典之作,其蕴含的生态思想也正成为学界研究的新关注。《狼图腾》则聚焦于内蒙古草原上的游牧民族与草原狼和大自然生活的独特经历,折射出作者生态伦理的理念。本文致力于探求《野性的呼唤》... 《野性的呼唤》是杰克·伦敦享誉文坛的经典之作,其蕴含的生态思想也正成为学界研究的新关注。《狼图腾》则聚焦于内蒙古草原上的游牧民族与草原狼和大自然生活的独特经历,折射出作者生态伦理的理念。本文致力于探求《野性的呼唤》和《狼图腾》两部小说共同的环境伦理主题,探讨环境伦理思想在人与人、人与动物、人与自然关系道德关怀的拓展过程,并阐释两部作品中共通的人类中心主义批判与荒野回归的环境伦理思想内涵。 展开更多
关键词 《野性的呼唤》 《狼图腾》 人类中心主义批判 荒野回归
下载PDF
《狼图腾》英文译本翻译特征之考察——一项基于可比语料库的研究 被引量:13
3
作者 陈建生 伊丽 林婷婷 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第1期97-101,共5页
翻译普遍性只是一种总体性的、非刚性的规范,而非绝对化的翻译标准。《狼图腾》的英文译者凭借母语为译入语这一优势,在熟练掌握原语的基础上运用灵活的翻译策略及技巧,违背这种了趋势,呈现出创作感十足的翻译作品。
关键词 狼图腾 翻译普遍性 译者
下载PDF
生态批评视野里的《狼图腾》 被引量:9
4
作者 赵薇 《江汉大学学报(人文科学版)》 2005年第3期47-50,共4页
在《狼图腾》引发的讨论主要聚焦于国民性问题时,从生态批评的视角切入,更能突显作品作为生态主义文本的价值。通过透析作品的人物形象群,深入发掘“狼图腾”中蕴藏的朴素生态信仰与草原式生态理性,可以进一步得出《狼图腾》作为生态文... 在《狼图腾》引发的讨论主要聚焦于国民性问题时,从生态批评的视角切入,更能突显作品作为生态主义文本的价值。通过透析作品的人物形象群,深入发掘“狼图腾”中蕴藏的朴素生态信仰与草原式生态理性,可以进一步得出《狼图腾》作为生态文学作品的时代意义。 展开更多
关键词 《狼图腾》 生态文学 生态主义
下载PDF
中国文学外译的译介模式探析——以葛浩文译《狼图腾》为例 被引量:10
5
作者 李燕 《中国石油大学学报(社会科学版)》 2015年第6期91-95,共5页
中国文化"走出去"是新时期的国家战略,文学的译介是文化"走出去"的重要途径。葛浩文所译《狼图腾》被英语世界广泛接受并迅速传播,为中国文学翻译模式及文学的外译提供了重要的启示和参考。通过研究分析《狼图腾》... 中国文化"走出去"是新时期的国家战略,文学的译介是文化"走出去"的重要途径。葛浩文所译《狼图腾》被英语世界广泛接受并迅速传播,为中国文学翻译模式及文学的外译提供了重要的启示和参考。通过研究分析《狼图腾》的成功译介,可以看出:选择既反映全球文化共性又具有鲜明中国文化特点的作品进行译介,采取国内外合作出版的译介途径,实行国内学者与西方汉学家群体相结合的译者模式,创造性地选择翻译策略,是中国文学外译的有效译介模式。 展开更多
关键词 文学外译 译介模式 葛浩文 《狼图腾》
下载PDF
从翻译适应选择论视角看葛浩文译本《狼图腾》的适应选择 被引量:10
6
作者 张秀琴 笪鸿安 《河海大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2012年第2期80-84,93,共5页
胡庚申教授提出的翻译适应选择论界定了"翻译即适应与选择"的主题概念和"译者为中心"的核心理念。以翻译适应选择论为视角,探讨《狼图腾》葛浩文英译本取得成功的原因,指出它的成功是译者对翻译生态环境适应选择以... 胡庚申教授提出的翻译适应选择论界定了"翻译即适应与选择"的主题概念和"译者为中心"的核心理念。以翻译适应选择论为视角,探讨《狼图腾》葛浩文英译本取得成功的原因,指出它的成功是译者对翻译生态环境适应选择以及多维度适应性选择转换的结果,从而说明翻译适应选择论的强大解释功能。 展开更多
关键词 翻译适应选择论 翻译生态环境 《狼图腾》 译者 三维转换
下载PDF
《狼图腾》英语世界译介效果研究 被引量:10
7
作者 鲍晓英 游春艳 《外国语言与文化》 2017年第1期119-125,共7页
译介效果是检验翻译成败得失的重要标准,中国文学译介效果研究目前已经成为研究热点。《狼图腾》英译本问世近十年了,现从图书馆馆藏量、西方主流媒体评价报道量、读者评价等角度考察其译介效果,以期其经验和教训能够给中国当代文学译... 译介效果是检验翻译成败得失的重要标准,中国文学译介效果研究目前已经成为研究热点。《狼图腾》英译本问世近十年了,现从图书馆馆藏量、西方主流媒体评价报道量、读者评价等角度考察其译介效果,以期其经验和教训能够给中国当代文学译介提供经验和参考。 展开更多
关键词 《狼图腾》 译介效果 中国文学译介
原文传递
从“父与子”谈《狼图腾》中的拟亲属称谓及其英译 被引量:8
8
作者 王颖冲 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2009年第1期68-70,共3页
称谓语反映一个民族的文化习俗,拟亲属称谓也具有其特定的语用意义和社会意义。本文从《狼图腾》作者姜戎和译者葛浩文的一场对话入手,以文中"阿爸"和"孩子"的译法为切入点,研究拟亲属称谓在文本中的语用功能和文... 称谓语反映一个民族的文化习俗,拟亲属称谓也具有其特定的语用意义和社会意义。本文从《狼图腾》作者姜戎和译者葛浩文的一场对话入手,以文中"阿爸"和"孩子"的译法为切入点,研究拟亲属称谓在文本中的语用功能和文化内涵,讨论将"阿爸"译成papa引起误解的原因。笔者收集整理《狼图腾》中"孩子"的全部译例,提出同一(拟)亲属称谓在不同的语境下可以选择不同的译法,以避免误解,突出该语境下所强调的人物关系。 展开更多
关键词 拟亲属称谓 《狼图腾》 文化误读
原文传递
重读《活着》:探析余华创作思想的流变 被引量:6
9
作者 程桂婷 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2009年第2期85-88,共4页
余华在《活着》中塑造并讴歌了一个做稳了奴隶的阿Q式的福贵形象,表达出他对"活着"的庸俗理解。论文重读《活着》及其前后的其它作品,探析余华创作从"狼图腾"到"牛图腾"的思想流变。
关键词 余华 活着 福贵 狼图腾 牛图腾
下载PDF
生存、生态与精神的三重困境:《怀念狼》《狼图腾》中人狼关系的考察 被引量:1
10
作者 袁塽 《红河学院学报》 2023年第1期84-86,共3页
《怀念狼》《狼图腾》是当代文学在世纪之交时,与“狼”相关题材中最引人注目的两部小说,两者在人狼关系的描写、思想意蕴中体现出相似性。两部小说以人狼关系作为考察路径,对生存困境、生态困境以及精神困境进行探索,反映了对当代人文... 《怀念狼》《狼图腾》是当代文学在世纪之交时,与“狼”相关题材中最引人注目的两部小说,两者在人狼关系的描写、思想意蕴中体现出相似性。两部小说以人狼关系作为考察路径,对生存困境、生态困境以及精神困境进行探索,反映了对当代人文社会与自然生态中的人类生存境况的分析与思考。 展开更多
关键词 《怀念狼》 《狼图腾》 困境 人狼关系
下载PDF
《狼图腾》的“文明形态”观——从文化视角解读《狼图腾》 被引量:5
11
作者 段斌 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第3期120-123,共4页
小说以北京知青陈阵在内蒙古大草原插队时对草原狼的所见所闻为线索,通过杀狼、护狼、学狼、等二十几个小故事串接而成,借"狼图腾"立意,穿插作者对两种文明形态(农耕、狩猎)的思考,在"狼"意象的符号化中,力图彰显... 小说以北京知青陈阵在内蒙古大草原插队时对草原狼的所见所闻为线索,通过杀狼、护狼、学狼、等二十几个小故事串接而成,借"狼图腾"立意,穿插作者对两种文明形态(农耕、狩猎)的思考,在"狼"意象的符号化中,力图彰显其精神世界并构建出其理想的文化互动模型的过程。而实际上,错综复杂的关系和张力仍然是各种文明形态的特质,必须突破审美主义的静态思维方式,从多维的向度、在不同的关系中去透视和把握文明的进程。 展开更多
关键词 狼图腾 文明形态 文化
下载PDF
《狼图腾》“走出去”的历时性观察与启示
12
作者 高为 《出版科学》 北大核心 2024年第2期78-85,共8页
以《狼图腾》“走出去”近10年时间为主轴,前后各延伸10年左右,分为三个时段,以该书的出版单位—长江文艺出版社在这三个时段中的“走出去”发展历程为观察脉络,综合宏观国内外环境、中观出版生态和微观行动主体三重分析框架,历时性考... 以《狼图腾》“走出去”近10年时间为主轴,前后各延伸10年左右,分为三个时段,以该书的出版单位—长江文艺出版社在这三个时段中的“走出去”发展历程为观察脉络,综合宏观国内外环境、中观出版生态和微观行动主体三重分析框架,历时性考察《狼图腾》成功“走出去”的原因,发现时代机遇和强大的国家影响力支撑对于出版“走出去”的重要性;政府功能和市场功能既要明确边界又要协同创新,对于出版“走出去”的必要性;不同层次和环节的行动主体能动性的发挥与市场机制的有效运行,对于出版“走出去”的基础性。为提高出版“走出去”水平和效果提供历史参照和现实镜鉴。 展开更多
关键词 《狼图腾》 出版“走出去” 出版生态 有为政府 有效市场
下载PDF
论《狼图腾》中的强者精神 被引量:3
13
作者 钟文华 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第5期12-15,共4页
《狼图腾》独特的选题和精彩的故事吸引了大众,深邃的思想和新颖的论点引发了评论家们的兴趣,草原狼不屈的强者精神是本文论述的重心。
关键词 《狼图腾》 强者精神
下载PDF
面向译入语文化的英文翻译——Wolf Totem:对于译入语文化规范影响翻译的探索 被引量:3
14
作者 李慧敏 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第3期141-144,共4页
笔者借助于Gideon Toury的面向译入语(target-oriented translation)的翻译策略中有关翻译规范的理论,拓展成为译入语文化规范的概念。通过分析《狼图腾》英语译文Wolf Totem对于原文中主题之一狼意象的表达所出现的微妙变化的现象,考... 笔者借助于Gideon Toury的面向译入语(target-oriented translation)的翻译策略中有关翻译规范的理论,拓展成为译入语文化规范的概念。通过分析《狼图腾》英语译文Wolf Totem对于原文中主题之一狼意象的表达所出现的微妙变化的现象,考察研究了译入语的相关文化规范,进而得出译文所呈现的相对正面而又被简化了的狼意象是为了形成对译入语读者而言可接受的翻译的结论。 展开更多
关键词 狼图腾 wolf totem 面向译入语文化的翻译 译入语文化规范 狼意象
下载PDF
跨文明视野中的《寂静的春天》和《狼图腾》环境启示录书写:对话与互鉴 被引量:1
15
作者 胡志红 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第3期1-12,共12页
环境启示录书写是生态文学的一个重要维度,也是文学创造性干预环境危机的一项预警工程。美国生态文学家蕾切尔·卡逊的自然书写名篇《寂静的春天》和中国作家姜戎的生态小说《狼图腾》都是环境启示录书写的力作。文章透过跨文明视... 环境启示录书写是生态文学的一个重要维度,也是文学创造性干预环境危机的一项预警工程。美国生态文学家蕾切尔·卡逊的自然书写名篇《寂静的春天》和中国作家姜戎的生态小说《狼图腾》都是环境启示录书写的力作。文章透过跨文明视野解析了两部著作环境启示录书写的主要内容,指出了二者在环境启示录书写上的契合和差异,并借此开展跨文明生态对话,既彰显了不同文明或文化所蕴含的环境经验的独特性,也探讨了不同文明或文化在生态议题上互鉴和合作的可能性,以期对国内的生态文学创作有所启迪。 展开更多
关键词 跨文明视野 《寂静的春天》 《狼图腾》 环境启示录 对话与互鉴
下载PDF
从翻译规范论视角浅析《狼图腾》英译本 被引量:4
16
作者 董静 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》 2010年第4期91-94,共4页
《狼图腾》英译本在国外大受欢迎,但人们对其翻译方法却褒贬不一。本文借用图里的翻译规范理论,用描述性的方法分析译介过程中的各个阶段,试图跳出单一的语言学译学范式,从更广的视角分析这个译本,从而对译本作出公正的评价。经分析,其... 《狼图腾》英译本在国外大受欢迎,但人们对其翻译方法却褒贬不一。本文借用图里的翻译规范理论,用描述性的方法分析译介过程中的各个阶段,试图跳出单一的语言学译学范式,从更广的视角分析这个译本,从而对译本作出公正的评价。经分析,其译本是一个中国文学打入国外市场的成功案例。 展开更多
关键词 预备规范 初始规范 操作规范 《狼图腾》
下载PDF
“一带一路”语境下中国文学“走出去”的翻译路径研究——以葛浩文英译《狼图腾》为例 被引量:5
17
作者 孙晓红 张红 《大学英语教学与研究》 2017年第2期43-47,共5页
"一带一路"已成为中国连接世界的通道,中国经典文学如何在该语境下"走出去"成为国内学术界关心的焦点。中西方文化存在很大差异,跨文化阐释为异国之间文化交流的"互联互通"提供了有效的途径。翻译作为跨... "一带一路"已成为中国连接世界的通道,中国经典文学如何在该语境下"走出去"成为国内学术界关心的焦点。中西方文化存在很大差异,跨文化阐释为异国之间文化交流的"互联互通"提供了有效的途径。翻译作为跨文化阐释的一种特殊形式,不仅是语言的转换,也是文化的选择与变异。建构翻译的跨文化阐释模式,既有利于源语文化的传播,又有利于顺应目的语读者的认知及文化心理。本文拟结合安贝托·艾柯阐释学中的动态阐释循环圈理论,尝试性地探究葛浩文版的中国小说作品《狼图腾》的英译路径,旨于为中国经典文学"走出去"提供一种跨文化阐释式的翻译路径参考。 展开更多
关键词 “一带一路” 中国经典文学“走出去” 跨文化阐释 符号动态阐释循环圈 《狼图腾》
下载PDF
论《狼图腾》的“嫁接性”叙事 被引量:1
18
作者 李致 《河北科技大学学报(社会科学版)》 2014年第4期71-75,共5页
《狼图腾》在叙事方面的创造力首先表现为作者所采用的"嫁接性"叙事文体。小说主体叙事和"理性探掘"两部分相得益彰,其叙事理念在小说叙事主体部分通过"狼性性格"得以塑造,而在"理性探掘"部分... 《狼图腾》在叙事方面的创造力首先表现为作者所采用的"嫁接性"叙事文体。小说主体叙事和"理性探掘"两部分相得益彰,其叙事理念在小说叙事主体部分通过"狼性性格"得以塑造,而在"理性探掘"部分以思辨的方式得以强化。诗和议论结合的叙事策略使小说寓理于情,在情理交融中完成作者对"狼图腾"精神的塑造和烘托,有助于作者引导和掌控读者对小说叙事理念的接纳。 展开更多
关键词 《狼图腾》 叙事策略 “嫁接性”叙事 狼性性格 理性探掘 “狼图腾”精神
下载PDF
论《狼图腾》葛浩文译本中的变异现象
19
作者 马晓欢 《宜春学院学报》 2023年第4期88-95,共8页
姜戎的《狼图腾》主题为“人与自然”“人与动物”的关系,与当下的生态问题相合。在西方世界,美国汉学家葛浩文(Howard Goldblatt)的英译本为海外读者所接受。不可避免的,葛浩文的英译本中存在大量的“变异”现象,正是这些现象造就了其... 姜戎的《狼图腾》主题为“人与自然”“人与动物”的关系,与当下的生态问题相合。在西方世界,美国汉学家葛浩文(Howard Goldblatt)的英译本为海外读者所接受。不可避免的,葛浩文的英译本中存在大量的“变异”现象,正是这些现象造就了其在海外的成功传播。从比较文学变异学为视角来看,聚焦葛译本语言和文化层面的变异现象,可以分析出葛译本中的“创造性叛逆”其后深层次的社会、历史以及文化根源,可知译本“变异”是中华文学“走出去”的有效路径之一。 展开更多
关键词 《狼图腾》 葛浩文 变异
下载PDF
生态批评视域下《狼图腾》生态主题探析
20
作者 曾印 《广东石油化工学院学报》 2023年第2期36-39,共4页
《狼图腾》作为一本充满生态主义的文学作品,从生态批评视角切入解读,对其生态主题的研究是至关重要的。通过对小说中的人物群像的研究,探析作品中描述的人与自然、人与人、人与自我等关系,揭露作品中所隐藏的人与自然和谐共存的生态整... 《狼图腾》作为一本充满生态主义的文学作品,从生态批评视角切入解读,对其生态主题的研究是至关重要的。通过对小说中的人物群像的研究,探析作品中描述的人与自然、人与人、人与自我等关系,揭露作品中所隐藏的人与自然和谐共存的生态整体主义意蕴以及对人类中心主义思想的批判,深入挖掘《狼图腾》的生态主题思想与生态主义的创作观念。 展开更多
关键词 生态批评 《狼图腾》 生态整体主义 审美关系
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部