-
题名网络中法语倒置词的变异现象研究
被引量:1
- 1
-
-
作者
王娜
-
机构
盐城师范学院外国语学院
-
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2019年第6期52-55,共4页
-
基金
江苏省教育厅社科基金项目“汉法网络语言的语音隐喻对比研究”(2016SJB740034)
-
文摘
倒置词指的是将单词的音节前后倒转之后所形成的词。音节倒置词是法语网络语言的一大特点,它们除了在词形上不同于规范法语,在语音、语法、语义等方面都偏离了规范法语的惯用规则,与规范法语的语音、词汇和语法规则有很大差异,是法语语言变异的表征之一。
-
关键词
网络语言
法语
音节倒置
变异
-
Keywords
network language
French
verlan
variation
-
分类号
H08
[语言文字—语言学]
-
-
题名法语中音节倒置现象的研究
- 2
-
-
作者
孙娟
-
机构
上海外国语大学
-
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2017年第1期77-82,共6页
-
文摘
音节倒置现象是当代法语特有的一种语言构词方法,虽只是其中微小的组成部分,但却有着深刻的研究意义,它不仅是城郊年轻人语言的重要组成部分,更体现了法国城郊低收入群体及移民群体,尤其是年轻后代的心理状态。本文将以法语中的音节倒置现象为研究对象,通过对提取于说唱乐歌词文本中的音节倒置词的分析,归纳总结音节倒置的构词方法,讨论法国社会对音节倒置词的接受程度以及应如何看待这一语言现象对法语的影响,最后探讨法国城郊年轻人的生活现状与心理状态。
-
关键词
音节倒置
构词方法
城郊年轻人
语言创新
-
Keywords
verlan
word formation process
suburban youth community
language innovation
-
分类号
H32
[语言文字—法语]
-
-
题名法语倒音词:一种语言镜像
- 3
-
-
作者
王亚娟
-
机构
华中科技大学人文学院法语文化研究中心
-
出处
《法语学习》
2017年第6期15-24,59,共11页
-
文摘
倒音词是法国俚语的一种形式,它由对单词音节的倒转而构成。由于在其历史形成中包含移民与其他非主流群体的隐秘性意向,这种语言长期不被标准法语所接受。然而,20世纪80年代以来,随着全球化背景下多元文化融合的推进,这种交流方式逐渐在年轻人中广泛使用。因而,它在一定程度上是法国国内的文化认同在当前社会现实中的张力体现。本文旨在通过对倒音词的历史形成及其二战后社会功能的梳理,来阐明这一语言现象的诸多文化内涵,并进一步揭示它在法国文化研究不同视角的示范意义。
-
关键词
倒音词
移民群体
文化认同
-
Keywords
verlan
immigrant groups
cultural identity
-
分类号
H32
[语言文字—法语]
-