期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
社会学著作汉译史(1895-1949)——研究述评与展望
被引量:
3
1
作者
范梦栩
《山东外语教学》
2019年第5期120-129,共10页
晚清至民国,国内有识之士纷纷通过翻译引进西学,希望解决国家面临的危机。该时期内,社会学逐渐走入中国学术的中心地带,对近现代中国社会的发展变迁产生了重大影响。社会学著作汉译至今已有一百多年的历史,是中国社会学发展的驱动力之一...
晚清至民国,国内有识之士纷纷通过翻译引进西学,希望解决国家面临的危机。该时期内,社会学逐渐走入中国学术的中心地带,对近现代中国社会的发展变迁产生了重大影响。社会学著作汉译至今已有一百多年的历史,是中国社会学发展的驱动力之一,然而相关研究并未得到学界足够的重视。本文梳理了社会学著作汉译史(1895-1949)相关的研究成果,指出现阶段存在的问题,并展望社会学著作汉译史的研究前景,以期进一步拓宽翻译史的研究领域。
展开更多
关键词
社会学著作汉译
研究述评
研究展望
下载PDF
职称材料
题名
社会学著作汉译史(1895-1949)——研究述评与展望
被引量:
3
1
作者
范梦栩
机构
中央民族大学外国语学院
墨尔本大学文学院
出处
《山东外语教学》
2019年第5期120-129,共10页
基金
中央民族大学博士研究生自主科研项目“社会学汉译史研究(1895-1949)”(项目编号:181077)的阶段性成果
国家留学基金资助
文摘
晚清至民国,国内有识之士纷纷通过翻译引进西学,希望解决国家面临的危机。该时期内,社会学逐渐走入中国学术的中心地带,对近现代中国社会的发展变迁产生了重大影响。社会学著作汉译至今已有一百多年的历史,是中国社会学发展的驱动力之一,然而相关研究并未得到学界足够的重视。本文梳理了社会学著作汉译史(1895-1949)相关的研究成果,指出现阶段存在的问题,并展望社会学著作汉译史的研究前景,以期进一步拓宽翻译史的研究领域。
关键词
社会学著作汉译
研究述评
研究展望
Keywords
translation
of
sociological
works
into
chinese
research
review
research
prospect
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
社会学著作汉译史(1895-1949)——研究述评与展望
范梦栩
《山东外语教学》
2019
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部