期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国古典诗词英译的补偿翻译手段
被引量:
2
1
作者
朱静
《孝感学院学报》
2004年第4期73-76,共4页
翻译中的补偿就是用译入语语言形式补足在转换原文语言形式时造成的语义损失。补偿手段在 唐宋诗词英译时常用。
关键词
中国诗词英译
补偿翻译
用之有度
下载PDF
职称材料
题名
中国古典诗词英译的补偿翻译手段
被引量:
2
1
作者
朱静
机构
浙江金华职业技术学院外语系
出处
《孝感学院学报》
2004年第4期73-76,共4页
文摘
翻译中的补偿就是用译入语语言形式补足在转换原文语言形式时造成的语义损失。补偿手段在 唐宋诗词英译时常用。
关键词
中国诗词英译
补偿翻译
用之有度
Keywords
translation
of
chinese
poetic
works
into
english
compensation
appropriate
application
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国古典诗词英译的补偿翻译手段
朱静
《孝感学院学报》
2004
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部