There are different thinking modes between Chinese and English. Different thinking modes lead to different language habits, which has an great influence on translation for China's global communication. Hence, we s...There are different thinking modes between Chinese and English. Different thinking modes lead to different language habits, which has an great influence on translation for China's global communication. Hence, we should focus on the difference of thinking modes when we do translation for China's global communication. This paper researches the influences of different thinking modes between Chinese and English on translation for China's global communication from four aspects.展开更多
文摘There are different thinking modes between Chinese and English. Different thinking modes lead to different language habits, which has an great influence on translation for China's global communication. Hence, we should focus on the difference of thinking modes when we do translation for China's global communication. This paper researches the influences of different thinking modes between Chinese and English on translation for China's global communication from four aspects.