期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
反传统的翻译理论——解构主义翻译论 被引量:1
1
作者 李毅鹏 《广西职业技术学院学报》 2010年第4期88-90,共3页
翻译中的解构主义是一种全新的西方翻译思想,它将研究的焦点聚焦到解构结构和意义,消除原作者至高无上的权威,解构作者与译者之间的关系。解构主义同时将翻译从一个被动领域带到主动领域,并对过去传统理论进行挑战和质疑。每种翻译理论... 翻译中的解构主义是一种全新的西方翻译思想,它将研究的焦点聚焦到解构结构和意义,消除原作者至高无上的权威,解构作者与译者之间的关系。解构主义同时将翻译从一个被动领域带到主动领域,并对过去传统理论进行挑战和质疑。每种翻译理论都有其自身的优点和缺陷,解构主义也不例外,本文将对该理论进行剖析,分析其优点、贡献与不足,希望对当代的翻译研究提供新的启示。 展开更多
关键词 翻译 解构主义 延异 互文性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部