期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译价值:中国文学外译的“无形之手” 被引量:4
1
作者 罗迪江 《翻译界》 2021年第2期14-27,共14页
中国文学"走出去"过程中常常出现一只"无形之手","操纵"了中国文学外译的方方面面。这只"无形之手"究竟是什么?答案就是翻译价值。翻译价值既是认识与理解中国文学外译的价值偏向性的视域,也... 中国文学"走出去"过程中常常出现一只"无形之手","操纵"了中国文学外译的方方面面。这只"无形之手"究竟是什么?答案就是翻译价值。翻译价值既是认识与理解中国文学外译的价值偏向性的视域,也是审视与反思中国文学外译的价值合法性的方式。翻译价值问题既是中国文学"走出去"的核心话题,也是翻译研究的重要课题,但少有学者予以特别关注。在此意义上,中国文学外译的价值论建构成为当代翻译学界的一个重要议题,也为中国文学"走出去"提供有益的思考空间,其建构路径包含:祛除功利性价值思维之"魅"、去除译者身份之"伪"、解除主体性价值观之"蔽"。 展开更多
关键词 翻译价值 中国文学外译 无形之手 翻译价值论
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部