期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉商标翻译中的功能对等 被引量:6
1
作者 黄贵 《黄山学院学报》 2005年第1期117-119,共3页
商标翻译作为一种跨文化交际活动形式,“功能对等”翻译理论对其有积极指导意义。译文商标应力求语音、意义、文化意蕴的统一,使译文商标读者对译文商标的反应与原文商标读者的反应大体上对等。
关键词 功能对等 商标翻译 英汉 译文 翻译理论 跨文化交际 语音 活动形式 读者 指导意义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部