期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
甲骨文句型的转换和衍生 被引量:3
1
作者 刘青 《殷都学刊》 2001年第1期23-26,共4页
甲骨文句型中最有特色的句型是祭祀动词句。从表面上看,祭祀动词句句型复杂,令人眼花缭乱,但在复杂的表层结构背后,却是异常简单的深层语义模式。从深层的逻辑结构向表层的语言结构转换时,无外乎经过增删、移位、替换等程序。
关键词 甲骨文句型 祭祀动词句 句型转换
下载PDF
浅谈英语句型转换方法 被引量:2
2
作者 韩琴 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2005年第6期87-89,共3页
英语中句型之间存在对应关系,利用不同的句型结构可表达相同的意思,从而使语言的运用更加灵活。
关键词 句型转换 对应关系 转换方法
下载PDF
基于混合模板的汉英口语对话系统句子生成器(英文)
3
作者 方志炜 杜利民 于水源 《中国科学院研究生院学报》 CAS CSCD 2006年第1期23-30,共8页
基于短语本位语法体系,本文提出了一个混合模板方法用于实现汉语口语对话系统语言生成器.在此混合模板方法中定义短语模板用于生成汉语短语;定义句子模板用于生成基本的肯定陈述句;此外还定义了句型变换规则用于生成肯定陈述之外的汉语... 基于短语本位语法体系,本文提出了一个混合模板方法用于实现汉语口语对话系统语言生成器.在此混合模板方法中定义短语模板用于生成汉语短语;定义句子模板用于生成基本的肯定陈述句;此外还定义了句型变换规则用于生成肯定陈述之外的汉语句型,比如否定句和疑问句等.实验表明,混合模板汉语句子生成器具有高可移植性和相对令人满意的语句生成效果,由此可认为该混合模板方法是可行的. 展开更多
关键词 语言生成 短语本位语法体系 混合模板 句型转换
下载PDF
句型转换与语用能力培养的和谐与冲突 被引量:3
4
作者 游玉祥 《山东外语教学》 2004年第5期64-67,83,共5页
句型转换练习是外语教学中普遍采用的方法,它与语用能力的培养之间既有和谐又有冲突.本文在分析了替代、移位、合并拆分、移级转换和释义等五种句型转换形式对语用能力的培养的促进作用,从语义与语域两方面探讨了句型转换与语用能力培... 句型转换练习是外语教学中普遍采用的方法,它与语用能力的培养之间既有和谐又有冲突.本文在分析了替代、移位、合并拆分、移级转换和释义等五种句型转换形式对语用能力的培养的促进作用,从语义与语域两方面探讨了句型转换与语用能力培养之间的冲突关系,阐述了外语教学中辩证地对待句型转换练习的必要性和重要性. 展开更多
关键词 句型转换 语用能力 和谐 冲突
下载PDF
法语语音和语法关系初探
5
作者 邢程 《四川外语学院学报》 2003年第5期106-109,共4页
在一个语言系统中,语音、词汇和语法总是紧密结合在一起的。将法语的语音和语法联系起来,可以从另一个角度思考二者之间的关系和因此而发生的变化,揭示语音同语法之间最为密切和常见的关系。
关键词 词形变化 元音省略 赘词 句型变化
下载PDF
浅谈被动语态的转换
6
作者 徐婧 《科教导刊》 2011年第5期159-160,共2页
英语被动句的研究由来已久,多年以来国内外学者对此作过相当广泛的研究。通过学习积累,我对被动句式有了更新的认识,集结成文,从新的角度剖析英语被动句的一些转换问题。
关键词 被动语态 句型转换 模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部