1
|
主题与主题倾向关联下的概念语义生成机制——也谈语篇翻译意识与TEM8语段翻译教学 |
曾利沙
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
30
|
|
2
|
论古汉语诗词翻译的“阈限”性——从主题与主题倾向看译者主体艺术性的发挥 |
马海燕
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
4
|
|
3
|
主题与主题倾向关联下的古汉诗之英译——“枫桥夜泊”四种英译之比较研究 |
杨贵章
|
《华侨大学学报(哲学社会科学版)》
|
2009 |
3
|
|
4
|
《汉宫秋》与《梧桐雨》的异曲同工之“趣” |
包小玲
|
《平顶山师专学报》
|
2004 |
2
|
|
5
|
TEM8语段翻译的语境化制约机制——主题及主题倾向规约下的社会文化语境融合 |
吕洁
|
《浙江外国语学院学报》
|
2015 |
1
|
|
6
|
主题倾向性在语段翻译中的应用 |
洪秀琴
|
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
7
|
“阈限”规约下的苏轼《江城子》互文性解读及英译策略剖析 |
袁翠
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2012 |
1
|
|
8
|
浅谈英汉语段翻译中的择义理据性——07'TEM-8英译试题例解 |
孙燕
吴其中
|
《巢湖学院学报》
|
2009 |
0 |
|