期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
释意理论对中国英语专业本科口译教学的启发 被引量:2
1
作者 朱珠 《外国语文》 北大核心 2013年第S1期180-182,共3页
本科阶段口译教学的任务在于培养学生的基本口译技能和培养学生对口译的兴趣,并且为学生日后进一步学习口译提供一套可以反复使用的方法。根据释意理论,可以将口译的过程划分为源语听力理解、脱离语言外壳和目的与重现原文三个阶段,因此... 本科阶段口译教学的任务在于培养学生的基本口译技能和培养学生对口译的兴趣,并且为学生日后进一步学习口译提供一套可以反复使用的方法。根据释意理论,可以将口译的过程划分为源语听力理解、脱离语言外壳和目的与重现原文三个阶段,因此,在对本科阶段的学生进行口译训练时,可以针对三个阶段不同的特点进行学习。作者在释意理论的启发下,有意识地对口译的三个阶段各自需要的训练材料、教学重点和培养方法进行了总结和归纳,基本形成一套系统的针对口译初学者的培养方法。 展开更多
关键词 口译教学 释意理论 三角模式 口译三个阶段
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部