期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
对比中英语言文化差异翻译英语长句
被引量:
5
1
作者
林健
《佳木斯职业学院学报》
2015年第7期380-381,共2页
由于中英语言的文化差异,使得对英语长句的理解和翻译成为了英语学习者尤其是大学生们进行学习翻译的一大难题。英语的翻译不单单是从英语句子的表面意思出发,而是在对英语句子有了全面准确地理解之后,再用汉语表达的一个过程。而且这...
由于中英语言的文化差异,使得对英语长句的理解和翻译成为了英语学习者尤其是大学生们进行学习翻译的一大难题。英语的翻译不单单是从英语句子的表面意思出发,而是在对英语句子有了全面准确地理解之后,再用汉语表达的一个过程。而且这个过程非常复杂,需要了解中英语言文化的差异,中英句子的结构差异和英语长句的分析方法,然后再通过汉语进行表达的过程。
展开更多
关键词
中英语言文化差异
中英句子的结构差异
英语句子的分析方法
下载PDF
职称材料
英汉句法差异及对外贸会话的影响
2
作者
梁晓
《广州师院学报(社会科学版)》
1999年第8期83-86,共4页
本文论述了英汉句法差异对外贸会话产生的影响及解决的办法
关键词
句法
外贸会话
差异分析
语言影响
动态句
英语
汉语
副影响
词序
疑问句
感叹句
全文增补中
题名
对比中英语言文化差异翻译英语长句
被引量:
5
1
作者
林健
机构
福州职业技术学院
出处
《佳木斯职业学院学报》
2015年第7期380-381,共2页
文摘
由于中英语言的文化差异,使得对英语长句的理解和翻译成为了英语学习者尤其是大学生们进行学习翻译的一大难题。英语的翻译不单单是从英语句子的表面意思出发,而是在对英语句子有了全面准确地理解之后,再用汉语表达的一个过程。而且这个过程非常复杂,需要了解中英语言文化的差异,中英句子的结构差异和英语长句的分析方法,然后再通过汉语进行表达的过程。
关键词
中英语言文化差异
中英句子的结构差异
英语句子的分析方法
Keywords
cultural
difference
s
in
english
the
difference
of
english
sentence
structure
analysis
method
of
the
english
sentence
s
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉句法差异及对外贸会话的影响
2
作者
梁晓
出处
《广州师院学报(社会科学版)》
1999年第8期83-86,共4页
文摘
本文论述了英汉句法差异对外贸会话产生的影响及解决的办法
关键词
句法
外贸会话
差异分析
语言影响
动态句
英语
汉语
副影响
词序
疑问句
感叹句
Keywords
difference
s
between
english
and
Chinese
sentence
structure
\
foreign
trade
conversation
\
influence
分类号
H146.3 [语言文字—汉语]
H314.3
全文增补中
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
对比中英语言文化差异翻译英语长句
林健
《佳木斯职业学院学报》
2015
5
下载PDF
职称材料
2
英汉句法差异及对外贸会话的影响
梁晓
《广州师院学报(社会科学版)》
1999
0
全文增补中
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部