-
题名英语隐喻的分类、理解与翻译
被引量:45
- 1
-
-
作者
谭卫国
-
机构
上海师范大学
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2007年第6期42-46,共5页
-
文摘
简述国内外关于隐喻研究的概况,根据英语隐喻的形式和意义将其分为四种类型:简明的隐喻,半隐性隐喻,隐性隐喻和复杂的隐喻;结合丰富的实例,探讨英语隐喻的理解与翻译。文章试图论证:英语隐喻理解的关键在于掌握其定义,弄清其类型,同时紧密联系语境抓住三要素,即本体、喻体和相似点。深刻理解英语隐喻是准确翻译英语隐喻的前提。英语隐喻的翻译要注重选用恰当的翻译策略,应以直译法为主,必要时选用意译法、转译法或合译法。
-
关键词
英语隐喻
分类
理解
翻译
相似点
直译法
意译法
-
Keywords
English metaphor
classification
comprehension
translation
the abstract similar point
literal translation
liberal translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-