期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
β-环糊精流动相添加剂法分离测定积雪草总苷元中的羟基积雪草酸
被引量:
4
1
作者
潘见
开桂青
+3 位作者
袁传勋
周蓓蓓
金日生
袁媛
《色谱》
CAS
CSCD
北大核心
2007年第3期316-318,共3页
以β-环糊精为流动相添加剂,采用反相高效液相色谱法于C18反相柱上拆分了羟基积雪草酸及其同分异构体,建立了积雪草样品中羟基积雪草酸含量的测定方法,探讨了β-环糊精浓度、流动相pH对同分异构体分离度的影响。结果表明:当流动相...
以β-环糊精为流动相添加剂,采用反相高效液相色谱法于C18反相柱上拆分了羟基积雪草酸及其同分异构体,建立了积雪草样品中羟基积雪草酸含量的测定方法,探讨了β-环糊精浓度、流动相pH对同分异构体分离度的影响。结果表明:当流动相为甲醇-水(体积比为65:35),pH为4时,同分异构体的分离度随着β-环糊精浓度的增加而增大;羟基积雪草酸在0.1~5.0g/L范围内,峰面积与浓度呈线性关系(r^2=0.9989),说明该法适用于羟基积雪草酸的含量检测及有关药品的质量控制。
展开更多
关键词
反相高效液相色谱法
Β-环糊精
羟基积雪草酸
terminolic
ACID
同分异构体
积雪草
下载PDF
职称材料
日常词汇汉译术语化机制
被引量:
5
2
作者
李丹
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第2期1-4,47,共5页
本文分析日常词汇汉译术语化的总体机制和具体过程,认为潜在联系贯穿理解、转换、表达的整个翻译过程。潜在联系的侧重点不同,汉译术语化具体机制也不同,隐喻化、概念化、国际化和借喻化四种机制按频率依次发挥作用。
关键词
术语化
机制
潜在联系
原文传递
题名
β-环糊精流动相添加剂法分离测定积雪草总苷元中的羟基积雪草酸
被引量:
4
1
作者
潘见
开桂青
袁传勋
周蓓蓓
金日生
袁媛
机构
合肥工业大学农产品生物化工教育部工程研究中心
出处
《色谱》
CAS
CSCD
北大核心
2007年第3期316-318,共3页
基金
国家自然科学基金资助项目(No.20136020)
文摘
以β-环糊精为流动相添加剂,采用反相高效液相色谱法于C18反相柱上拆分了羟基积雪草酸及其同分异构体,建立了积雪草样品中羟基积雪草酸含量的测定方法,探讨了β-环糊精浓度、流动相pH对同分异构体分离度的影响。结果表明:当流动相为甲醇-水(体积比为65:35),pH为4时,同分异构体的分离度随着β-环糊精浓度的增加而增大;羟基积雪草酸在0.1~5.0g/L范围内,峰面积与浓度呈线性关系(r^2=0.9989),说明该法适用于羟基积雪草酸的含量检测及有关药品的质量控制。
关键词
反相高效液相色谱法
Β-环糊精
羟基积雪草酸
terminolic
ACID
同分异构体
积雪草
Keywords
reversed-phase high performance liquid chromatography (RP-HPLC)
β-cyclodextrin
madecassic acid
terminolic
acid
isomer
Centella asiatica
分类号
O658 [理学—分析化学]
下载PDF
职称材料
题名
日常词汇汉译术语化机制
被引量:
5
2
作者
李丹
机构
深圳职业技术学院
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第2期1-4,47,共5页
基金
教育部人文社科重点研究基地重大项目"(俄汉)全译转化机制及其应用研究"(2008JJD740057)成果之一
文摘
本文分析日常词汇汉译术语化的总体机制和具体过程,认为潜在联系贯穿理解、转换、表达的整个翻译过程。潜在联系的侧重点不同,汉译术语化具体机制也不同,隐喻化、概念化、国际化和借喻化四种机制按频率依次发挥作用。
关键词
术语化
机制
潜在联系
Keywords
terminol
ization mechanism potential links
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
β-环糊精流动相添加剂法分离测定积雪草总苷元中的羟基积雪草酸
潘见
开桂青
袁传勋
周蓓蓓
金日生
袁媛
《色谱》
CAS
CSCD
北大核心
2007
4
下载PDF
职称材料
2
日常词汇汉译术语化机制
李丹
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2013
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部